tradução caseira da lebre
Chuva de primavera, depois uma noite no verão.
Uma voz de homem, depois uma voz de mulher.
Cresceste, foste atingida por um relâmpago.
Quando abriste os olhos, estavas presa para sempre ao teu verdadeiro amor.
Só aconteceu uma vez. Depois cuidaram de ti,
a tua história terminou.
Aconteceu uma vez. Ser atingida foi como ser vacinada;
ficaste imune para o resto da vida,
quente e seca.
A menos que o golpe não tenha sido profundo o suficiente.
Assim não ficaste vacinada, ficaste viciada.
Louise Gluck
Tuesday, January 16, 2007
tradução caseira da lebre
Chuva de primavera, depois uma noite no verão.
Uma voz de homem, depois uma voz de mulher.
Cresceste, foste atingida por um relâmpago.
Quando abriste os olhos, estavas presa para sempre ao teu verdadeiro amor.
Só aconteceu uma vez. Depois cuidaram de ti,
a tua história terminou.
Aconteceu uma vez. Ser atingida foi como ser vacinada;
ficaste imune para o resto da vida,
quente e seca.
A menos que o golpe não tenha sido profundo o suficiente.
Assim não ficaste vacinada, ficaste viciada.
Louise Gluck
Chuva de primavera, depois uma noite no verão.
Uma voz de homem, depois uma voz de mulher.
Cresceste, foste atingida por um relâmpago.
Quando abriste os olhos, estavas presa para sempre ao teu verdadeiro amor.
Só aconteceu uma vez. Depois cuidaram de ti,
a tua história terminou.
Aconteceu uma vez. Ser atingida foi como ser vacinada;
ficaste imune para o resto da vida,
quente e seca.
A menos que o golpe não tenha sido profundo o suficiente.
Assim não ficaste vacinada, ficaste viciada.
Louise Gluck
Subscribe to:
Posts (Atom)