<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417</id><updated>2012-02-16T02:31:49.072-08:00</updated><category term='velharias'/><category term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'>traduções caseiras</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>102</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-856775899425216798</id><published>2009-02-10T17:19:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.860-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Memória iluminada. Galeria onde flutua&lt;br /&gt;a sombra do que espero. Não é verdade&lt;br /&gt;que virá. Não é verdade que não virá!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=rebeccaveit1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/rebeccaveit1.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-856775899425216798?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/856775899425216798/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2009/02/traducao-caseira-da-lebre-memoria_10.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/856775899425216798'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/856775899425216798'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2009/02/traducao-caseira-da-lebre-memoria_10.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8118562396570682086</id><published>2009-01-28T15:59:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.860-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Estava abraçada ao chão. Acreditei que tinha morrido e que a morte era dizer um nome sem parar.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://smg.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/?action=view&amp;amp;current=chloeapoetsdream1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/chloeapoetsdream1.jpg" border="0" alt="Photobucket" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8118562396570682086?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8118562396570682086/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2009/01/traducao-caseira-da-lebre-estava_28.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8118562396570682086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8118562396570682086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2009/01/traducao-caseira-da-lebre-estava_28.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5122686487353250850</id><published>2008-12-11T17:44:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;i&gt;tradução caseira da lebre&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 130%;"&gt;ela despe-se no paraíso&lt;br /&gt;da sua memória&lt;br /&gt;ela desconhece o destino feroz&lt;br /&gt;das suas visões&lt;br /&gt;ela tem medo de não saber nomear&lt;br /&gt;o que não existe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=FelixBaumsteiger5-2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/FelixBaumsteiger5-2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5122686487353250850?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5122686487353250850/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/12/ela-despe-se-no-paraiso-da-sua-memoria_11.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5122686487353250850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5122686487353250850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/12/ela-despe-se-no-paraiso-da-sua-memoria_11.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-947835319507252841</id><published>2008-11-27T16:18:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;estes olhos&lt;br /&gt;apenas se abrem&lt;br /&gt;para avaliar ausências&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=anastasiacazabon1-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/anastasiacazabon1-1.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-947835319507252841?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/947835319507252841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/11/traducao-caseira-da-lebre-estes-olhos_27.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/947835319507252841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/947835319507252841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/11/traducao-caseira-da-lebre-estes-olhos_27.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1486282769507190798</id><published>2008-10-27T18:33:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a vida brinca  na praça&lt;br /&gt;com o ser que nunca fui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e aqui estou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dança pensamento&lt;br /&gt;na corda do meu sorriso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e todos dizem que isto passou e é&lt;br /&gt;vai passando&lt;br /&gt;vai passando&lt;br /&gt;o meu coração abre a janela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vida aqui estou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a minha vida&lt;br /&gt;o meu sangue só e hirto&lt;br /&gt;fere no mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mas quero saber-me viva&lt;br /&gt;mas não quero falar &lt;br /&gt;de morte&lt;br /&gt;nem das suas estranhas mãos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=KubaKobylecki.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/KubaKobylecki.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1486282769507190798?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1486282769507190798/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-vida-brinca_27.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1486282769507190798'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1486282769507190798'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-vida-brinca_27.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-728083966537730964</id><published>2008-10-06T16:05:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.861-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O que é a realidade? &lt;br /&gt;Sou uma boneca de gesso, eu poso &lt;br /&gt;com olhos que abrem sem horizonte ou anoitecer &lt;br /&gt;para pessoas envernizadas a sorrir, &lt;br /&gt;olhos que abrem e fecham, azuis aço.&lt;br /&gt;Sou uma espécie de transplante de I . Magnin?&lt;br /&gt;Tenho cabelo,  anjo preto, &lt;br /&gt;recheio de anjo-preto para pentear, &lt;br /&gt;pernas de nylon, braços luminosos &lt;br /&gt;e algumas roupas dos anúncios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vivo numa casa de bonecas &lt;br /&gt;com quatro cadeiras, &lt;br /&gt;uma mesa de imitação, um telhado plano&lt;br /&gt;e uma grande porta de entrada.&lt;br /&gt;Muitos chegaram a esta encruzilhada tão pequena.&lt;br /&gt;Há uma cama de ferro,&lt;br /&gt;(a vida alarga, a vida faz pontaria)&lt;br /&gt;um chão de cartão,&lt;br /&gt;janelas que se escancaram para a cidade de alguém,&lt;br /&gt;e pouco mais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguém brinca comigo, &lt;br /&gt;planta-me numa cozinha toda eléctrica&lt;br /&gt;Foi isto que a Sra. Rombauer disse?&lt;br /&gt;Alguém finge comigo -&lt;br /&gt;estou emparedada em sólido pelo seu barulho -&lt;br /&gt;uu põem-me em cima da sua cama arrumada.&lt;br /&gt;Eles acham que eu sou eu!&lt;br /&gt;O calor deles? O calor deles não é um amigo!&lt;br /&gt;Eles forçam a minha boca para os seus copos de gin&lt;br /&gt;e para o seu pão rançoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O que é a realidade &lt;br /&gt;para esta boneca sintética &lt;br /&gt;que devia sorrir, que devia meter as mudanças&lt;br /&gt;que devia escancarar as portas numa desordem sadia &lt;br /&gt;sem evidencias de ruínas ou medos?&lt;br /&gt;Mas eu choraria&lt;br /&gt;enraizada na parede que &lt;br /&gt;em tempos já foi minha mãe&lt;br /&gt;se me lembrasse como &lt;br /&gt;e se eu tivesse lágrimas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=nataliebothur.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/nataliebothur.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-728083966537730964?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/728083966537730964/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-o-que-e.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/728083966537730964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/728083966537730964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-o-que-e.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5101917420991166028</id><published>2008-10-05T20:39:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.862-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='velharias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isto foi um erro,&lt;br /&gt;estes braços e pernas&lt;br /&gt;que já não funcionam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agora está partido&lt;br /&gt;sem espaço para desculpas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A terra não conforta,&lt;br /&gt;Apenas cobre&lt;br /&gt;Se tiveres a decência de ficar quieto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O sol não perdoa,&lt;br /&gt;Olha e continua a andar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A noite infiltra-se em nós&lt;br /&gt;através dos acidentes que&lt;br /&gt;provocámos um ao outro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;da próxima vez que cometermos&lt;br /&gt;amor, devemos&lt;br /&gt;escolher primeiro o que matar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=nicksheilapye.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/nicksheilapye.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5101917420991166028?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5101917420991166028/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-isto-foi-um.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5101917420991166028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5101917420991166028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-isto-foi-um.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8201829089061821986</id><published>2008-10-01T16:50:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.862-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;As minhas palavras exigem silêncio e espaços abandonados&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=treesinging.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/treesinging.jpg" border="0" alt="Photobucket" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8201829089061821986?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8201829089061821986/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-as-minhas_01.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8201829089061821986'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8201829089061821986'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/10/traducao-caseira-da-lebre-as-minhas_01.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3586853708015200759</id><published>2008-09-01T17:02:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.862-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Falo como em mim se fala. Não a minha voz destinada a parecer uma voz humana mas sim a outra que testemunha que não deixei de morar no bosque.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/mossjannieregnerus1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3586853708015200759?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3586853708015200759/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/09/traducao-caseira-da-lebre-falo-como-em_01.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3586853708015200759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3586853708015200759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/09/traducao-caseira-da-lebre-falo-como-em_01.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7859429149359722770</id><published>2008-07-07T18:09:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.862-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mais nenhuma foto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mais nenhuma foto, de certeza que há suficientes. Mais nenhuma sombra de mim atirada pela luz para pedaços de papel, para quadrados de plástico. Mais nenhuns dos meus olhos, bocas, narizes, humores, maus ângulos. Mais nenhuns bocejos, dentes, rugas. Eu sofro da minha própria multiplicidade. Duas ou três imagens teriam sido suficientes ou quatro ou cinco. Isso teria permitido uma ideia firme. Isto é ela. Assim, sou aguada, enrugo, de momento em momento dissolvo-me nos meus outros eus. Vira a página: tu, a olhar, estás novamente confuso. Conheces-me bem demais para me conhecer. Ou, não bem demais: &lt;span style="font-size:130%;"&gt;a mais.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=bluecut-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/bluecut-1.jpg" border="0" alt="Photobucket" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7859429149359722770?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7859429149359722770/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/07/traducao-caseira-da-lebre-mais-nenhuma_07.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7859429149359722770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7859429149359722770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/07/traducao-caseira-da-lebre-mais-nenhuma_07.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8040698634602128975</id><published>2008-07-02T16:25:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.862-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O coração morto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não é uma tartaruga&lt;br /&gt;Escondida na sua pequenina carapaça verde.&lt;br /&gt;Não é uma pedra para pegar &lt;br /&gt;e por  debaixo da tua asa preta.&lt;br /&gt;Não é uma carruagem antiquada de metro.&lt;br /&gt;Não é um pedaço de carvão que tu podes acender.&lt;br /&gt;É um coração morto.&lt;br /&gt;Está dentro de mim.&lt;br /&gt;É um estranho &lt;br /&gt;mas já foi afável, &lt;br /&gt;abrindo e fechando como uma amêijoa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O que me custou, tu não podes imaginar&lt;br /&gt;psis, padres, amantes, filhos, maridos, &lt;br /&gt;amigos e tudo o resto.&lt;br /&gt;O quão caro que foi continuar.&lt;br /&gt;Também devolveu&lt;br /&gt;Não o negues.&lt;br /&gt;Quase que me pergunto se Abril o poderia devolver à vida&lt;br /&gt;Uma tulipa? O primeiro botão?&lt;br /&gt;Mas esses são apenas devaneios meus&lt;br /&gt;a pena que se tem apenas quando se olha para um cadáver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como é que ele morreu?&lt;br /&gt;Chamei-lhe MALVADO&lt;br /&gt;disse-lhe, os teus poemas tresandam como vómito.&lt;br /&gt;Não fiquei para ouvir a última frase.&lt;br /&gt;Morreu na palavra MALVADO.&lt;br /&gt;Eu fiz isso com a minha língua.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A língua, dizem os chineses&lt;br /&gt;é como uma faca afiada&lt;br /&gt;mata sem derramar sangue.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=ericweeks2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/ericweeks2.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8040698634602128975?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8040698634602128975/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/07/traducao-caseira-da-lebre-o-coracao.html#comment-form' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8040698634602128975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8040698634602128975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/07/traducao-caseira-da-lebre-o-coracao.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8449727563129588064</id><published>2008-05-28T17:13:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Triste quando desejo e quando não. Triste quando com um corpo e quando não. Triste quando com o seu sorriso e quando não.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;current=jendavis3-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/jendavis3-1.jpg" border="0" alt="Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8449727563129588064?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8449727563129588064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/05/traducao-caseira-da-lebre-triste-quando_28.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8449727563129588064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8449727563129588064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/05/traducao-caseira-da-lebre-triste-quando_28.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4142940233378074167</id><published>2008-05-08T16:40:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;E nada será teu senão um ir até onde não há onde.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=alexpraguer.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/alexpraguer.jpg" border="0" alt="Photobucket" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4142940233378074167?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4142940233378074167/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/05/traducao-caseira-da-lebre-e-nada-sera_08.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4142940233378074167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4142940233378074167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/05/traducao-caseira-da-lebre-e-nada-sera_08.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1835007650590870387</id><published>2008-04-21T17:43:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;eu uno-me ao silêncio&lt;br /&gt;eu uni-me ao silêncio&lt;br /&gt;e eu deixo-me fazer&lt;br /&gt;deixo-me beber&lt;br /&gt;deixo-me dizer&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=casparhannes1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/casparhannes1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;obrigada &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://estradasecundaria.blogs.sapo.pt/"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;martinha&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1835007650590870387?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1835007650590870387/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/traducao-caseira-da-lebre-eu-uno-me-ao_21.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1835007650590870387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1835007650590870387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/traducao-caseira-da-lebre-eu-uno-me-ao_21.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5810432463492487983</id><published>2008-04-14T16:06:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Sou rainha de todos os meus&lt;br /&gt;pecados esquecidos. Ainda estou perdida?&lt;br /&gt;Em tempos fui bonita. Agora sou eu própria&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=birthepiontek5.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/birthepiontek5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5810432463492487983?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5810432463492487983/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/traducao-caseira-da-lebre.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5810432463492487983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5810432463492487983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/traducao-caseira-da-lebre.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4775228587217372264</id><published>2008-04-10T17:00:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.863-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 180%;"&gt;ela tem medo de não saber nomear o que não existe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alejandra pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=maarithohteri1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" border="0" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/maarithohteri1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4775228587217372264?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4775228587217372264/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/ela-tem-medo-de-nao-saber-nomear-o-que_10.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4775228587217372264'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4775228587217372264'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/ela-tem-medo-de-nao-saber-nomear-o-que_10.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8645904285768764929</id><published>2008-04-01T17:39:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.864-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ser sonhadora na sua camisa azul&lt;br /&gt;que ama a terra estranha&lt;br /&gt;ou atrever-me como a naufraga&lt;br /&gt;que volta ao  mar&lt;br /&gt;porque ninguém se alegra&lt;br /&gt;com a sua salvação&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=SusannaMajuri2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/SusannaMajuri2.jpg" border="0" alt="Photobucket" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8645904285768764929?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8645904285768764929/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/traducao-caseira-da-lebre-ser-sonhadora_01.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8645904285768764929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8645904285768764929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/04/traducao-caseira-da-lebre-ser-sonhadora_01.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7781897924143727297</id><published>2008-03-25T18:14:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.864-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui tudo é amarelo e verde.&lt;br /&gt;Ouçam a sua garganta e a sua pele de terra,&lt;br /&gt;a voz completamente seca dos pimentos&lt;br /&gt;enquanto eles palpitam como anúncios.&lt;br /&gt;Os pequenos animais do bosque&lt;br /&gt;estão a levar as suas máscaras funerárias&lt;br /&gt;para uma estreita caverna de Inverno.&lt;br /&gt;O espantalho arrancou&lt;br /&gt;os seus dois olhos como diamantes&lt;br /&gt;e caminhou para a aldeia.&lt;br /&gt;O general e o carteiro&lt;br /&gt;tiraram as suas mochilas.&lt;br /&gt;Tudo isto já aconteceu antes&lt;br /&gt;mas nada aqui é obsoleto.&lt;br /&gt;Tudo aqui é possível.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por causa disto talvez uma jovem rapariga tenha despido&lt;br /&gt;as suas roupas de Inverno e sentou-se&lt;br /&gt;ao acaso num ramo de árvore&lt;br /&gt;que está por cima de um lago no rio.&lt;br /&gt;Ela foi vertida para o ramo,&lt;br /&gt;rente à casa dos peixes&lt;br /&gt;enquanto eles nadam para dentro e para fora do seu reflexo&lt;br /&gt;e para cima e para baixo das escadas das suas pernas.&lt;br /&gt;O seu corpo leva as nuvens até casa.&lt;br /&gt;Ela está a olhar para a sua cara feita de água&lt;br /&gt;no rio onde os homens cegos&lt;br /&gt;vêm tomar banho ao meio dia .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por causa disto&lt;br /&gt;o chão, esse pesadelo de Inverno&lt;br /&gt;curou as suas chagas e rebentou&lt;br /&gt;com pássaros verdes e vitaminas.&lt;br /&gt;Por causa disto&lt;br /&gt;as arvores entregam as suas valas&lt;br /&gt;e seguram pequenas chávenas de chuva&lt;br /&gt;com os seus dedos esguios.&lt;br /&gt;Por causa disto&lt;br /&gt;uma mulher está ao pé do seu fogão&lt;br /&gt;a cantar e a cozinhar flores.&lt;br /&gt;Tudo aqui é amarelo e verde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com certeza que a Primavera vai permitir&lt;br /&gt;que uma rapariga nua&lt;br /&gt;se vire suavemente na sua luz solar&lt;br /&gt;e não tenha medo da sua cama.&lt;br /&gt;Ela já contou seis&lt;br /&gt;flores no seu espelho verde verde.&lt;br /&gt;Dois rios fundem-se debaixo dela.&lt;br /&gt;A cara da criança enruga-se&lt;br /&gt;na água e desaparece para sempre.&lt;br /&gt;A mulher é tudo o que pode ser visto&lt;br /&gt;na sua beleza animal.&lt;br /&gt;A sua pele acarinhada e obstinada&lt;br /&gt;permanece profundamente debaixo da árvore feita de água.&lt;br /&gt;Tudo aqui é completamente possível&lt;br /&gt;e os homens cegos também podem ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=LeahAdam.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/LeahAdam.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7781897924143727297?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7781897924143727297/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/traducao-caseira-da-lebre-aqui-tudo-e.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7781897924143727297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7781897924143727297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/traducao-caseira-da-lebre-aqui-tudo-e.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4992113540212428852</id><published>2008-03-24T17:58:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.864-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faço a minha cabeça, como costumava&lt;br /&gt;de um saco de papel,&lt;br /&gt;puxo-o até ao colarinho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desenho olhos à volta dos meus olhos&lt;br /&gt;com picos roxos e verdes&lt;br /&gt;para mostrar surpresa,&lt;br /&gt;um nariz com forma de polegar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma boca à volta da minha boca&lt;br /&gt;esboçada pelo toque, e depois colorida&lt;br /&gt;a vermelho mortiço.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;com esta cabeça nova, o corpo&lt;br /&gt;esticado como uma meia e exausto&lt;br /&gt;poderia dançar outra vez; e se eu fizesse&lt;br /&gt;uma língua, eu poderia cantar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;um lençol velho e é Halloween;&lt;br /&gt;mas porque é que pior ou mais assustadora&lt;br /&gt;esta cara de cabeça de alfinete&lt;br /&gt;de cabelo quadrado e sem queixo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;como um idiota, não tem passado&lt;br /&gt;e está sempre a entrar no futuro&lt;br /&gt;através das frestas de olhos, miope&lt;br /&gt;e às apalpadelas com o seu grande sorriso,&lt;br /&gt;um tentáculo de eterna felicidade&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cabeça de papel, prefiro-te&lt;br /&gt;por causa do teu vazio;&lt;br /&gt;de dentro de ti qualquer&lt;br /&gt;palavra ainda pode ser dita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contigo eu poderia ter&lt;br /&gt;mais do que uma pele,&lt;br /&gt;um interior em branco, um reportório&lt;br /&gt;de histórias por contar.&lt;br /&gt;Um novo começo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=ConcreteCastleLily.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/ConcreteCastleLily.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4992113540212428852?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4992113540212428852/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/traducao-caseira-da-lebre-faco-minha_24.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4992113540212428852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4992113540212428852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/traducao-caseira-da-lebre-faco-minha_24.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3760712176931279963</id><published>2008-03-06T17:36:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.864-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;diz que não sabe do medo da morte do amor&lt;br /&gt;diz que tem medo da morte do amor&lt;br /&gt;diz que o amor é morte é medo&lt;br /&gt;diz que a morte é medo é amor&lt;br /&gt;diz que não sabe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=JENdavis6-1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/JENdavis6-1.jpg" border="0" alt="Photobucket" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3760712176931279963?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3760712176931279963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/diz-que-nao-sabe-do-medo-da-morte-do.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3760712176931279963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3760712176931279963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/diz-que-nao-sabe-do-medo-da-morte-do.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-9009730599022235585</id><published>2008-03-06T02:05:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.864-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Vem embora comigo, disse ele, vamos viver numa ilha deserta. Eu disse, eu sou uma ilha deserta. Não era o que ele tinha em mente.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=elenakulikova3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/elenakulikova3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-9009730599022235585?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/9009730599022235585/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/vem-embora-comigo-disse-ele-vamos-viver_06.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/9009730599022235585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/9009730599022235585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/vem-embora-comigo-disse-ele-vamos-viver_06.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7720519502467806827</id><published>2008-03-03T17:15:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.865-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Para o ano dos loucos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;uma oração&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ó Maria, frágil mãe,&lt;br /&gt;ouve-me, ouve-me agora&lt;br /&gt;embora eu desconheça as tuas palavras.&lt;br /&gt;O rosário negro com o seu Cristo de prata&lt;br /&gt;permanece por benzer na minha mão&lt;br /&gt;porque eu sou a descrente.&lt;br /&gt;Cada conta redonda e dura entre&lt;br /&gt;os meus dedos,&lt;br /&gt;um pequeno anjo preto.&lt;br /&gt;Ó Maria concede-me esta graça,&lt;br /&gt;esta passagem,&lt;br /&gt;embora eu seja feia,&lt;br /&gt;submersa no meu próprio passado&lt;br /&gt;e na minha própria loucura.&lt;br /&gt;Embora haja cadeiras&lt;br /&gt;eu estendo-me no chão.&lt;br /&gt;Apenas as minhas mãos estão vivas,&lt;br /&gt;a tocar contas,&lt;br /&gt;palavra a palavra, eu tropeço.&lt;br /&gt;Uma iniciada, sinto a tua boca tocar a minha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conto contas como ondas,&lt;br /&gt;a baterem sobre mim,&lt;br /&gt;estou doente com o seus números,&lt;br /&gt;doente, doente, no calor do verão&lt;br /&gt;e a janela por cima de mim&lt;br /&gt;é a minha única ouvinte, o meu ser estranho&lt;br /&gt;ela é uma larga recebedora, uma mitigadora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dadora de respiração&lt;br /&gt;ela murmura,&lt;br /&gt;exalando o seu largo pulmão como um peixe enorme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada vez mais perto&lt;br /&gt;vem a hora da minha morte,&lt;br /&gt;enquanto eu rearranjo a minha cara, volta a crescer,&lt;br /&gt;cresce por desenvolver e com o cabelo liso.&lt;br /&gt;Tudo isto é morte.&lt;br /&gt;Na memória há um beco estreito chamado morte&lt;br /&gt;E eu movo-me nele&lt;br /&gt;como se fosse água .&lt;br /&gt;O meu corpo não tem utilidade.&lt;br /&gt;Jaz, enrolado como um cão na carpete.&lt;br /&gt;Desistiu.&lt;br /&gt;Não há palavras aqui senão as meio aprendidas,&lt;br /&gt;o &lt;em&gt;Avé Maria&lt;/em&gt; e o &lt;em&gt;cheia de graça&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Agora entrei no ano sem palavras.&lt;br /&gt;Anoto a entrada estranha e a voltagem certa.&lt;br /&gt;Sem palavras elas existem.&lt;br /&gt;sem palavras podemos tocar no pão&lt;br /&gt;e ser-nos-á entregue pão&lt;br /&gt;sem som.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ó Maria, terna médica&lt;br /&gt;vem com pós e ervas&lt;br /&gt;Porque eu estou no centro.&lt;br /&gt;É muito pequeno e o ar é cinzento&lt;br /&gt;como numa casa de maquinas.&lt;br /&gt;Dão-me vinho como dão leite a uma criança.&lt;br /&gt;É apresentado num copo delicado com um bojo redondo e uma borda fina.&lt;br /&gt;O vinho tem cor de breu, bafiento e secreto.&lt;br /&gt;O copo ergue-se sozinho em direcção à minha boca&lt;br /&gt;E eu reparo nisto e percebo isto&lt;br /&gt;Apenas porque aconteceu.&lt;br /&gt;Tenho este medo de tossir&lt;br /&gt;mas não falo,&lt;br /&gt;um medo de chuva, do cavaleiro&lt;br /&gt;que cavalga para a minha boca.&lt;br /&gt;O copo inclina-se sozinho&lt;br /&gt;E eu estou em chamas.&lt;br /&gt;Vejo dois finos fios a&lt;br /&gt;queimarem-me o queixo.&lt;br /&gt;Fui cortada em dois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ó Maria, abre as tuas pálpebras.&lt;br /&gt;Estou no domínio do silêncio,&lt;br /&gt;o reino dos loucos e dos adormecidos.&lt;br /&gt;Há sangue aqui&lt;br /&gt;E eu comi-o&lt;br /&gt;Ó mãe do ventre&lt;br /&gt;vim apenas pelo sangue?&lt;br /&gt;Ó pequena mãe,&lt;br /&gt;estou na minha própria mente.&lt;br /&gt;Estou trancada na casa errada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=annagaskell3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/annagaskell3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7720519502467806827?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7720519502467806827/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/traducao-caseira-da-lebre-para-o-ano.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7720519502467806827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7720519502467806827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/03/traducao-caseira-da-lebre-para-o-ano.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6258804506181838178</id><published>2008-02-18T17:51:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.865-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;traduçao caseira da lebre&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Veste uma camisa limpa antes de morrer, disseram alguns russos.&lt;br /&gt;Por favor, nada com baba, nódoas de ovo, sangue&lt;br /&gt;suor , esperma.&lt;br /&gt;Queres-me limpa, Deus,&lt;br /&gt;por isso vou tentar obedecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O chapéu com que me casei,&lt;br /&gt;servirá?&lt;br /&gt;Branco, largo com um pequeno bouquet de flores falsas.&lt;br /&gt;É antiquado, com tanto estilo como um percevejo,&lt;br /&gt;mas fica bem morrer em algo nostálgico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E vou levar&lt;br /&gt;a minha bata de pintar&lt;br /&gt;lavada vezes sem conta, claro&lt;br /&gt;manchada com cada cozinha amarela que pintei.&lt;br /&gt;Deus, não te importas que eu leve todas as minhas cozinhas?&lt;br /&gt;Elas contêm o riso da família e a sopa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como soutien&lt;br /&gt;(precisamos de o mencionar?)&lt;br /&gt;O preto acolchoado que irritava o meu amante&lt;br /&gt;quando eu o despia.&lt;br /&gt;Dizia “para onde foi tudo?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E levarei&lt;br /&gt;a saia de grávida do meu nono mês&lt;br /&gt;uma janela para a barriga do amor&lt;br /&gt;que deixou cada bebé sair como uma maçã,&lt;br /&gt;as aguas a rebentar no restaurante,&lt;br /&gt;fazendo uma casa barulhenta onde eu gostaria de morrer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como roupa interior escolherei algodão branco,&lt;br /&gt;as cuecas da minha infância,&lt;br /&gt;pois era uma máxima da minha mãe&lt;br /&gt;que as meninas boas apenas usavam algodão branco.&lt;br /&gt;Se a minha mãe tivesse vivido para o ver&lt;br /&gt;teria posto um cartaz de “Procura-se” nos correios&lt;br /&gt;para as pretas, vermelhas, azuis que eu usei.&lt;br /&gt;No entanto, seria perfeitamente agradável para mim&lt;br /&gt;morrer como uma boa menina&lt;br /&gt;a cheirar a Clorox e a Duz.&lt;br /&gt;Tendo dezasseis-anos-nas-cuecas&lt;br /&gt;morreria cheia de perguntas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=carinafjuk.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/carinafjuk.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6258804506181838178?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6258804506181838178/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/02/traducao-caseira-da-lebre-veste-uma_18.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6258804506181838178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6258804506181838178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/02/traducao-caseira-da-lebre-veste-uma_18.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1738965787663154341</id><published>2008-01-23T18:52:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:01:28.865-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;em&gt;tradução caseira da lebre&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;não mais as doces metamorfoses de&lt;br /&gt;uma menina de seda&lt;br /&gt;sonâmbula agora na cornija da névoa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o seu despertar de mão a respirar&lt;br /&gt;de flor que se abre ao vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=birthepiontek1.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/birthepiontek1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1738965787663154341?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1738965787663154341/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/01/traducao-caseira-da-lebre-nao-mais-as.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1738965787663154341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1738965787663154341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/01/traducao-caseira-da-lebre-nao-mais-as.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4910389419204306137</id><published>2008-01-07T16:04:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T15:58:35.652-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O resto já te disse.&lt;br /&gt;Uns quantos anos de fluência, e depois&lt;br /&gt;o longo silêncio, como o silêncio do vale&lt;br /&gt;antes das montanhas devolverem&lt;br /&gt;a própria voz mudada para voz da natureza.&lt;br /&gt;Este silêncio é agora a minha companhia.&lt;br /&gt;Pergunto. De que é que a minha alma morreu?&lt;br /&gt;E o silêncio responde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se a tua alma morreu, de quem é a vida&lt;br /&gt;que estás a viver?&lt;br /&gt;E quando é que te transformaste nessa pessoa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louise Glück&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=CaitlinAtkinson2.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/CaitlinAtkinson2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4910389419204306137?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4910389419204306137/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/01/traducao-caseira-da-lebre-o-resto-ja-te.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4910389419204306137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4910389419204306137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/01/traducao-caseira-da-lebre-o-resto-ja-te.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2617606378313755227</id><published>2008-01-03T16:26:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.000-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Não, as palavras não fazem amor&lt;br /&gt;fazem ausência&lt;br /&gt;Se digo água, beberei?&lt;br /&gt;Se digo pão,comerei?&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://s33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/?action=view&amp;amp;current=ainokannisto3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/ainokannisto3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2617606378313755227?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2617606378313755227/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/01/nao-as-palavras-nao-fazem-amor-fazem.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2617606378313755227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2617606378313755227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2008/01/nao-as-palavras-nao-fazem-amor-fazem.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8780311587281204967</id><published>2007-11-20T18:29:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T15:48:55.650-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;Todos os gestos do meu corpo e voz para fazer de mim a oferenda, o ramo que o vento abandona no umbral.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/RebeccaBjorke.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8780311587281204967?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8780311587281204967/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/11/todos-os-gestos-do-meu-corpo-e-voz-para.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8780311587281204967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8780311587281204967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/11/todos-os-gestos-do-meu-corpo-e-voz-para.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3875046897052017171</id><published>2007-09-11T19:03:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T15:57:37.063-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Andar não era suficientemente rápido, por isso corremos, correr não era suficientemente rápido, por isso galopámos. Galopar não era suficientemente rápido, por isso velejámos, velejar não era suficientemente rápido por isso rolámos felizes por longos carris de metal. Os longos carris de metal não eram suficientemente rápidos, por isso conduzimos. Conduzir não era suficientemente rápido, por isso voámos. Voar não é suficientemente rápido, não para nós. Queremos lá chegar depressa. Chegar onde? A qualquer sitio onde não estejamos. Costumam dizer que uma alma humana só pode ir tão rápido quanto um homem pode andar. Nesse caso, onde estão as almas todas? Deixadas para trás. Vagueiam aqui e ali, lentamente, luzes sombrias, tremeluzentes, de noite nos pântanos, à nossa procura, mas não são suficientemente rápidas, não para nós, estamos muito à frente delas, nunca nos apanharão. É por isso que nós podemos ir tão depressa? As nossas almas não nos pesam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/Jan1Dunning.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3875046897052017171?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3875046897052017171/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/09/traducao-caseira-da-lebre-andar-nao-era_11.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3875046897052017171'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3875046897052017171'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/09/traducao-caseira-da-lebre-andar-nao-era_11.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8609853885290243690</id><published>2007-09-06T19:33:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T15:48:55.650-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;Tu fazes o silêncio dos lilases que esvoaçam&lt;br /&gt;na minha tragédia do vento no coração.&lt;br /&gt;Tu fizeste da minha vida um conto para crianças&lt;br /&gt;onde naufrágios e mortes&lt;br /&gt;são pretextos de cerimónias adoráveis.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/EstelleHanania.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8609853885290243690?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8609853885290243690/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/09/tu-fazes-o-silencio-dos-lilases-que.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8609853885290243690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8609853885290243690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/09/tu-fazes-o-silencio-dos-lilases-que.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-47907683548744568</id><published>2007-08-29T17:43:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.000-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ela despe-se no paraíso&lt;br /&gt;da sua memória&lt;br /&gt;ela desconhece o destino feroz&lt;br /&gt;das suas visões&lt;br /&gt;ela tem medo de não saber nomear&lt;br /&gt;o que não existe&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/erinnelson8.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-47907683548744568?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/47907683548744568/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/08/ela-despe-se-no-paraiso-da-sua-memoria_29.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/47907683548744568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/47907683548744568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/08/ela-despe-se-no-paraiso-da-sua-memoria_29.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3362947167629393553</id><published>2007-08-28T19:32:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.000-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Porque só havia duas janelas na cidade e os edifícios comeram-me.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/gavinsolllos.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3362947167629393553?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3362947167629393553/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/08/traducao-caseira-da-lebre-porque-so_28.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3362947167629393553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3362947167629393553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/08/traducao-caseira-da-lebre-porque-so_28.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4443534976637629112</id><published>2007-08-28T19:32:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.000-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Porque só havia duas janelas na cidade e os edifícios comeram-me.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/gavinsolllos.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4443534976637629112?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4443534976637629112/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/08/traducao-caseira-da-lebre-porque-so.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4443534976637629112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4443534976637629112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/08/traducao-caseira-da-lebre-porque-so.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4056833288205401450</id><published>2007-07-30T19:29:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T15:53:20.009-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>traduçao caseira de um poema que adoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há mil portas atrás&lt;br /&gt;quando eu era uma miúda solitária&lt;br /&gt;numa casa grande com quatro&lt;br /&gt;garagens e era verão&lt;br /&gt;desde sempre,&lt;br /&gt;da noite deitada na relva,&lt;br /&gt;com os trevos a enrugarem-se por cima de mim&lt;br /&gt;as estrelas sábias deitadas sobre mim,&lt;br /&gt;a janela da minha mãe um funil&lt;br /&gt;de calor amarelo a escorrer&lt;br /&gt;a janela do meu pai, meia fechada,&lt;br /&gt;um olho onde adormecidos passavam,&lt;br /&gt;e as tábuas da casa&lt;br /&gt;eram macias e brancas como a cera&lt;br /&gt;e provavelmente um milhão de folhas&lt;br /&gt;velejavam nos seus caules estranhos&lt;br /&gt;enquanto os grilos faziam tiquetaque em uníssono&lt;br /&gt;e eu, no meu corpo recém estreado,&lt;br /&gt;que ainda não era o de uma mulher,&lt;br /&gt;dizia às estrelas as minhas perguntas&lt;br /&gt;e pensava que Deus poderia mesmo ver&lt;br /&gt;o calor e a luz pintada,&lt;br /&gt;cotovelos, joelhos, sonhos, boa noite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/al1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4056833288205401450?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4056833288205401450/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-de-um-poema-que-adoro_30.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4056833288205401450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4056833288205401450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-de-um-poema-que-adoro_30.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4104072011060377611</id><published>2007-07-30T19:29:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T15:54:40.340-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>traduçao caseira de um poema que adoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há mil portas atrás&lt;br /&gt;quando eu era uma miúda solitária&lt;br /&gt;numa casa grande com quatro&lt;br /&gt;garagens e era verão&lt;br /&gt;desde sempre,&lt;br /&gt;da noite deitada na relva,&lt;br /&gt;com os trevos a enrugarem-se por cima de mim&lt;br /&gt;as estrelas sábias deitadas sobre mim,&lt;br /&gt;a janela da minha mãe um funil&lt;br /&gt;de calor amarelo a escorrer&lt;br /&gt;a janela do meu pai, meia fechada,&lt;br /&gt;um olho onde adormecidos passavam,&lt;br /&gt;e as tábuas da casa&lt;br /&gt;eram macias e brancas como a cera&lt;br /&gt;e provavelmente um milhão de folhas&lt;br /&gt;velejavam nos seus caules estranhos&lt;br /&gt;enquanto os grilos faziam tiquetaque em uníssono&lt;br /&gt;e eu, no meu corpo recém estreado,&lt;br /&gt;que ainda não era o de uma mulher,&lt;br /&gt;dizia às estrelas as minhas perguntas&lt;br /&gt;e pensava que Deus poderia mesmo ver&lt;br /&gt;o calor e a luz pintada,&lt;br /&gt;cotovelos, joelhos, sonhos, boa noite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/al1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4104072011060377611?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4104072011060377611/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-de-um-poema-que-adoro.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4104072011060377611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4104072011060377611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-de-um-poema-que-adoro.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2056679742789212739</id><published>2007-07-17T05:08:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.000-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Não o poema da tua ausência,&lt;br /&gt;apenas um desenho, uma greta num muro&lt;br /&gt;algo no vento, um sabor amargo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/beckytillett1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2056679742789212739?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2056679742789212739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-da-lebre-nao-o-poema_17.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2056679742789212739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2056679742789212739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-da-lebre-nao-o-poema_17.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5874637192619815198</id><published>2007-07-02T17:17:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.001-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;alguma vez&lt;br /&gt;alguma vez talvez&lt;br /&gt;me irei sem ficar&lt;br /&gt;me irei como quem vai&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/julia1fullerton-batten3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5874637192619815198?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5874637192619815198/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-da-lebre-alguma-vez_02.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5874637192619815198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5874637192619815198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/07/traducao-caseira-da-lebre-alguma-vez_02.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6688593160705393806</id><published>2007-06-12T16:50:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.001-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;O eu terminou e o mundo começou.&lt;br /&gt;Tinham o mesmo tamanho,&lt;br /&gt;comensuráveis,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;um espelhava o outro.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Louise Glück&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/rikscott.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6688593160705393806?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6688593160705393806/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/06/traducao-caseira-da-lebre-o-eu-terminou.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6688593160705393806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6688593160705393806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/06/traducao-caseira-da-lebre-o-eu-terminou.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5620328026298207983</id><published>2007-06-11T16:49:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.001-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;estes fios aprisionam as sombras&lt;br /&gt;e obrigam-nas  a render contas do silêncio&lt;br /&gt;estes fios unem o olhar ao soluço&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/estelarivero1.jpg" border="0" alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5620328026298207983?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5620328026298207983/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/06/traducao-caseira-da-lebre-estes-fios_11.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5620328026298207983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5620328026298207983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/06/traducao-caseira-da-lebre-estes-fios_11.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7681120154315353913</id><published>2007-06-07T18:04:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.001-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele disse, não quero uma dessas coisas cá em casa. Dá uma falsa noção de beleza a uma menina, já para não falar de anatomia.&lt;br /&gt;Se uma mulher fosse feita assim cairia de borco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela disse, se não a deixarmos ter uma como todas as meninas, ela vai-se sentir isolada. Vai-se tornar num problema. Vai ansiar por uma e vai querer ser uma. A repressão gera sublimação, sabes bem isso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele disse, não são só as mamas  de plástico pontiagudas, são as roupas. As roupas e aquele estúpido boneco masculino, como é que ele se chama, aquele com a roupa interior colada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela disse, é melhor despachar isto enquanto ela é pequena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele disse, está bem, mas não me deixes ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veio a sibilar pelas escadas abaixo, atirada como uma seta. Completamente nua. O cabelo tinha sido cortado, a cabeça virada de trás para a frente, faltavam-lhe alguns dedos dos pés, e estava toda tatuada com arabescos de  tinta roxa. Atingiu o vaso das azáleas, tremeu por um momento, como um anjo remendado e caiu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ele disse, acho que estamos safos, o perigo já passou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/LauraLollyv.jpg" border="0" alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7681120154315353913?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7681120154315353913/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/06/traducao-caseira-da-lebre-ele-disse-nao_07.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7681120154315353913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7681120154315353913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/06/traducao-caseira-da-lebre-ele-disse-nao_07.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7197737186419898666</id><published>2007-05-10T18:05:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.001-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seria agradável estar bêbeda:&lt;br /&gt;infiel à minha língua e mãos, &lt;br /&gt;desistindo de limites&lt;br /&gt;pelo heróico gin.&lt;br /&gt;Bêbeda de morte&lt;br /&gt;é a expressão em que estou a pensar,&lt;br /&gt;insensata, &lt;br /&gt;nem fria nem quente, &lt;br /&gt;Sem  cabeça ou pé.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estar bêbeda é ser íntima de um louco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;vou tenta-lo brevemente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/HannahStarkey.jpg" border="0" alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7197737186419898666?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7197737186419898666/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/05/traducao-caseira-da-lebre-seria_10.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7197737186419898666'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7197737186419898666'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/05/traducao-caseira-da-lebre-seria_10.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5891804690438532105</id><published>2007-05-10T18:05:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.002-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seria agradável estar bêbeda:&lt;br /&gt;infiel à minha língua e mãos, &lt;br /&gt;desistindo de limites&lt;br /&gt;pelo heróico gin.&lt;br /&gt;Bêbeda de morte&lt;br /&gt;é a expressão em que estou a pensar,&lt;br /&gt;insensata, &lt;br /&gt;nem fria nem quente, &lt;br /&gt;Sem  cabeça ou pé.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estar bêbeda é ser íntima de um louco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;vou tenta-lo brevemente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/HannahStarkey.jpg" border="0" alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5891804690438532105?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5891804690438532105/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/05/traducao-caseira-da-lebre-seria.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5891804690438532105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5891804690438532105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/05/traducao-caseira-da-lebre-seria.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7254507421887002482</id><published>2007-03-08T18:25:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.002-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tu fazes o silêncio dos lilases que esvoaçam&lt;br /&gt;na minha  tragédia do vento no coração.&lt;br /&gt;Tu fizeste da minha vida um conto para crianças&lt;br /&gt;onde naufrágios e mortes&lt;br /&gt;são pretextos de cerimónias adoráveis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/JadeInCatacomb.jpg" border="0" alt="Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7254507421887002482?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7254507421887002482/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/03/traducao-caseira-da-lebre-tu-fazes-o_08.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7254507421887002482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7254507421887002482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/03/traducao-caseira-da-lebre-tu-fazes-o_08.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-331031949746669602</id><published>2007-03-02T16:00:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.002-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Salmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Porque eu rezo que o Jack Daniels escorregue tão facilmente como um beijo.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/shannonhourigan.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;sim, foi mais uma tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-331031949746669602?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/331031949746669602/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/03/salmo-porque-eu-rezo-que-o-jack-daniels_02.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/331031949746669602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/331031949746669602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/03/salmo-porque-eu-rezo-que-o-jack-daniels_02.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5315284872651063607</id><published>2007-02-12T16:00:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.002-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ervas, alho,&lt;br /&gt;queijo, por favor, deixem-me entrar!&lt;br /&gt;Souflés, salada,&lt;br /&gt;rolos Parker House,&lt;br /&gt;por favor, deixem-me entrar!&lt;br /&gt;Cozinheira Helen, porque estás zangada,&lt;br /&gt;porque é que a tua cozinha está proibida?&lt;br /&gt;Não me podias ao menos ensinar a&lt;br /&gt;assar uma batata?&lt;br /&gt;Esse encanto&lt;br /&gt;esse jovem príncipe?&lt;br /&gt;Não, não!&lt;br /&gt;Este é o meu país!&lt;br /&gt;Gritas silenciosamente.&lt;br /&gt;Não me podias mostrar o&lt;br /&gt;molho, como o retiras do estômago daquele pássaro?&lt;br /&gt;Helen, Helen,&lt;br /&gt;deixa-me entrar, deixa-me sentir a farinha,&lt;br /&gt;é cega e assustadora,&lt;br /&gt;esta coisa que faz bolos?&lt;br /&gt;Helen, Helen,&lt;br /&gt;A cozinha é o teu cão,&lt;br /&gt;que afagas,&lt;br /&gt;amas,&lt;br /&gt;e manténs limpo.&lt;br /&gt;Mas estas coisas todas,&lt;br /&gt;todos estes pratos de coisas&lt;br /&gt;aparecem através da porta articulada&lt;br /&gt;e eu não sei de onde vêm?&lt;br /&gt;Helen, dá-me um bocado de geleia de tomate,&lt;br /&gt;não quero estar só.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/ChristopherCoppola.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5315284872651063607?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5315284872651063607/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/02/traducao-caseira-da-lebre-ervas-alho_12.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5315284872651063607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5315284872651063607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/02/traducao-caseira-da-lebre-ervas-alho_12.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3540802086037518182</id><published>2007-01-16T16:00:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.002-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuva de primavera, depois uma noite no verão.&lt;br /&gt;Uma voz de homem, depois uma voz de mulher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cresceste, foste atingida por um relâmpago.&lt;br /&gt;Quando abriste os olhos, estavas presa para sempre ao teu verdadeiro amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Só aconteceu uma vez. Depois cuidaram de ti,&lt;br /&gt;a tua história terminou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aconteceu uma vez. Ser atingida foi como ser vacinada;&lt;br /&gt;ficaste imune para o resto da vida,&lt;br /&gt;quente e seca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A menos que o golpe não tenha sido profundo o suficiente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Assim não ficaste vacinada, ficaste &lt;span style="font-size:130%;"&gt;viciada.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louise Gluck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img61.imageshack.us/img61/8885/nikolatamindzicso6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3540802086037518182?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3540802086037518182/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/01/traducao-caseira-da-lebre-chuva-de_16.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3540802086037518182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3540802086037518182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/01/traducao-caseira-da-lebre-chuva-de_16.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5846785413746271482</id><published>2007-01-16T16:00:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.003-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuva de primavera, depois uma noite no verão.&lt;br /&gt;Uma voz de homem, depois uma voz de mulher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cresceste, foste atingida por um relâmpago.&lt;br /&gt;Quando abriste os olhos, estavas presa para sempre ao teu verdadeiro amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Só aconteceu uma vez. Depois cuidaram de ti,&lt;br /&gt;a tua história terminou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aconteceu uma vez. Ser atingida foi como ser vacinada;&lt;br /&gt;ficaste imune para o resto da vida,&lt;br /&gt;quente e seca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A menos que o golpe não tenha sido profundo o suficiente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Assim não ficaste vacinada, ficaste &lt;span style="font-size:130%;"&gt;viciada.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Louise Gluck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img61.imageshack.us/img61/8885/nikolatamindzicso6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5846785413746271482?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5846785413746271482/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/01/traducao-caseira-da-lebre-chuva-de.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5846785413746271482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5846785413746271482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2007/01/traducao-caseira-da-lebre-chuva-de.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2046657327551639631</id><published>2006-11-28T16:00:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.003-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fazer um homem (II)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Método de massapão&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Qualquer receita de biscoitos serve, mas acrescentem gengibre extra, se quiserem resultados mais animados; e as nossas leitoras que escolheram este método geralmente querem! Passas fazem bons olhos e umbigos, mas podem usar aquelas drageias pequeninas prateadas desde que tenham cuidado para não partir os dentes com elas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando tirarem o vosso homem do forno podem ter problemas em segura-lo, os homens feitos desta maneira são capazes de se fazer à estrada, com motas ou sem elas, a roubar lojas de conveniência, a tatuarem-se, e ao pé-coxinho cantarem “Run! Run! As fast as you can! You can't catch me, I'm the gingerbread man! ” Atar um cordel à perna antes de ir ao forno pode ajudar, mas, enfim – na nossa experiência, não por muito tempo.Há uma coisa boa a ser dita sobre este método: estes gajos são deliciosos, suficientemente bons para comer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/CaitlinAtkinson.jpg" border="0" alt="Photobucket - Video and Image Hosting" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2046657327551639631?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2046657327551639631/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_28.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2046657327551639631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2046657327551639631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_28.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-232700093547610225</id><published>2006-11-23T16:21:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.003-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>na jaula do tempo &lt;br /&gt;a adormecida olha os seus olhos sós &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o vento traz-lhe &lt;br /&gt;a ténue resposta das folhas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/carolinemoore.jpg" border="0" alt="Photobucket - Video and Image Hosting"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-232700093547610225?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/232700093547610225/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/na-jaula-do-tempo-adormecida-olha-os_23.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/232700093547610225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/232700093547610225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/na-jaula-do-tempo-adormecida-olha-os_23.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6095562631128742163</id><published>2006-11-22T16:37:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:18.003-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mais nenhuma foto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mais nenhuma foto, de certeza que há suficientes. Mais nenhuma sombra de mim atirada pela luz para pedaços de papel, para quadrados de plástico. Mais nenhuns dos meus olhos, bocas, narizes, humores, maus ângulos. Mais nenhuns bocejos, dentes, rugas. Eu sofro da minha própria multiplicidade. Duas ou três imagens teriam sido suficientes ou quatro ou cinco. Isso teria permitido uma ideia firme. Isto é ela. Assim, sou aguada, enrugo, de momento em momento dissolvo-me nos meus outros eus. Vira a página: tu, a olhar, estás novamente confuso. Conheces-me bem demais para me conhecer. Ou, não bem demais: &lt;span style="font-size:130%;"&gt;a mais.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/complejo.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6095562631128742163?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6095562631128742163/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/traducao-caseira-da-lebre-mais-nenhuma_22.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6095562631128742163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6095562631128742163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/traducao-caseira-da-lebre-mais-nenhuma_22.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2711300627196897530</id><published>2006-11-09T17:30:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.225-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Que disseram eles na primeira vez que estiveram sozinhos na mesma divisão? Que disse ele quando ela tirou o véu e ele pode ver que ela não era uma voz mas um corpo e por isso finito? Que disse ela quando ela descobriu que tinha deixado um quarto trancado por outro? Falaram de amor, naturalmente, mas isso não os manteve ocupados para sempre.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img292.imageshack.us/img292/4962/fashionvictimstockov5.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2711300627196897530?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2711300627196897530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/traducao-caseira-da-lebre-que-disseram_09.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2711300627196897530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2711300627196897530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/11/traducao-caseira-da-lebre-que-disseram_09.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5566121632889850442</id><published>2006-10-03T17:03:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.226-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era uma vez, contas, germes com cornos, viviam nos lavabos e só podiam ser derrotados por litros e litros de lixívia. Podias suicidar-te bebendo esta lixívia, e algumas mulheres fizeram-no.&lt;br /&gt;Os jovens olham-te para cima, de olhos arregalados, ou se calhar olham-te para baixo: tornaram-se muito altos. Quão jovens são os jovens, nos dias de hoje? Varia. Alguns são bastante velhos. Mas ainda são muito crédulos. Porque tu estiveste lá, nesse tempo do era uma vez, e eles não.&lt;br /&gt;E não apenas isso - estás a gostar disto - não havia diafragmas nus, e apenas os marinheiros e os presos tinham tatuagens. Não havia telefones, não havia vacinação, por isso não se podia chamar o médico quando se estava a morrer, de glândulas a rebentar, ou inchaços intestinais estagnados, de teias dentro da garganta, de febre cerebral, se fizesses sexo desprotegido o teu nariz caía muito mais depressa do que cai agora.&lt;br /&gt;Os jovens ainda te estão a ouvir. Acreditam em ti? Será que foste sensacionalista o suficiente para eles? Esperas bem que sim.&lt;br /&gt;Se fosses uma mulher casada, tudo acabava aos trinta, dizes, estavas condenada a vestir um vestido estampado e uma cinta de borracha e a sentar-te numa cadeira de baloiço no alpendre - nessa altura havia alpendres - a abanar-te com um leque, porque não havia ar condicionado, e falar sobre os teus pés chatos, a tua ciática, as tuas veias varicosas, e o ressonar do teu marido, cujas camisas tinhas que passar, todas as terças - montanhas de camisas – tudo isto metáforas para sexo medíocre.&lt;br /&gt;Neste ponto há risinhos abafados. Mas tu não queres que o passado não seja tomado a sério. Custou muito. Merece respeito. Por isso, agora é a altura da artilharia pesada.&lt;br /&gt;Deixem-me falar-vos de rolo de carne, dizes, baixando a voz, enquanto as caras, já pálidas, à tua volta empalidecem mais. Sim – rolo de carne, e enemas, e seringas bolbudas usadas para o que eles chamavam de “higiene feminina” - os três não estão isolados, dizes, num murmúrio emocionado.&lt;br /&gt;Por esta altura os jovens fitam-te com horror fascinado, como se estivesses pronta a sacar uma das tuas pernas, revelando um coto amputado, verde e musguento. Histórias de guerra, é isso que eles querem - histórias de guerra, e menus nojentos. Querem sofrimento, querem cicatrizes. Deves falar-lhes do estufado?&lt;br /&gt;Mas isso se calhar é demais. De qualquer maneira, já te excitaste o suficiente por uma noite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com/" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i33.photobucket.com/albums/d79/arrozal/sannahkvist.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5566121632889850442?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5566121632889850442/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/10/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-era_03.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5566121632889850442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5566121632889850442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/10/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-era_03.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3331886989988143534</id><published>2006-08-13T10:24:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.226-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;fechou-se o sol, fechou-se o sentido do sol, iluminou-se o sentido de fechar&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;(tradução caseira da lebre)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img68.imageshack.us/img68/9246/4f8a3a5364f764a4f9482703aa4ac84e8fd7.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3331886989988143534?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3331886989988143534/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/08/fechou-se-o-sol-fechou-se-o-sentido-do_13.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3331886989988143534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3331886989988143534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/08/fechou-se-o-sol-fechou-se-o-sentido-do_13.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8195922302059826573</id><published>2006-07-19T16:01:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.226-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma tradução caseira da minha Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Saltei de mim ao amanhecer.&lt;br /&gt;Deixei o meu corpo junto à luz&lt;br /&gt;e cantei a tristeza do que nasce.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/bjorntagemose.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8195922302059826573?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8195922302059826573/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/07/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_19.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8195922302059826573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8195922302059826573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/07/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_19.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2352999044388880650</id><published>2006-07-18T18:45:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.226-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O curso de um dia nunca é estável.&lt;br /&gt;as horas experimentam com dor e prazer.&lt;br /&gt;Na hora de dormir só conhecem vertigem.&lt;br /&gt;Mas quanto dura um dia?&lt;br /&gt;Tanto quanto o amor, dizem uns.&lt;br /&gt;Mas o amor parte cedo,&lt;br /&gt;antes que o amanhã e a morte comecem.&lt;br /&gt;E quanto tempo dura o dia num dia?&lt;br /&gt;Uns dizem para sempre.&lt;br /&gt;Mas a começar quando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No mesmo instante em que pela primeira vez&lt;br /&gt;os olhos se arregalaram e não viram nada&lt;br /&gt;num não tão tarde quando, pela última vez,&lt;br /&gt;o tempo durou não mais que um dia,&lt;br /&gt;um dia de adivinhas:&lt;br /&gt;Por quanto tempo é permitido&lt;br /&gt;chamar de tanto o que é tão pouco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laura Riding&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/AkifHakanCelebi.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2352999044388880650?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2352999044388880650/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/07/traducao-caseira-da-lebre-o-curso-de-um_18.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2352999044388880650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2352999044388880650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/07/traducao-caseira-da-lebre-o-curso-de-um_18.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2526853023697657851</id><published>2006-06-29T04:26:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.226-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isto foi um erro,&lt;br /&gt;estes braços e pernas&lt;br /&gt;que já não funcionam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agora está partido&lt;br /&gt;sem espaço para desculpas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A terra não conforta,&lt;br /&gt;Apenas cobre&lt;br /&gt;Se tiveres a decência de ficar quieto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O sol não perdoa,&lt;br /&gt;Olha e continua a andar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A noite infiltra-se em nós&lt;br /&gt;através dos acidentes que&lt;br /&gt;provocámos um ao outro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;da próxima vez que cometermos&lt;br /&gt;amor, devemos&lt;br /&gt;escolher primeiro o que matar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/CINDYSHERMAN.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2526853023697657851?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2526853023697657851/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/06/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-isto_29.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2526853023697657851'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2526853023697657851'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/06/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-isto_29.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7362958959062980187</id><published>2006-06-15T16:12:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.227-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ó mãe&lt;br /&gt;aqui no teu colo,&lt;br /&gt;tão bom como uma taça cheia de nuvens,&lt;br /&gt;a mim, a tua criança gananciosa&lt;br /&gt;é dado o teu peito,&lt;br /&gt;o mar embrulhado em pele,&lt;br /&gt;e os teus braços.&lt;br /&gt;raízes cobertas de musgo&lt;br /&gt;com novos rebentos a nascerem&lt;br /&gt;para me provocar as cócegas.&lt;br /&gt;Sim, estou casada com o meu urso&lt;br /&gt;mas ele tem o teu cheiro&lt;br /&gt;e também o meu.&lt;br /&gt;O teu colar que eu tacteio&lt;br /&gt;é todo olhos de anjo.&lt;br /&gt;Os teus anéis que brilham&lt;br /&gt;são como a lua no lago.&lt;br /&gt;As tuas pernas que abanam para cima e para baixo,&lt;br /&gt;as tuas queridas pernas cobertas de nylon&lt;br /&gt;são os cavalos que eu cavalgarei&lt;br /&gt;para a eternidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ó mãe,&lt;br /&gt;depois deste colo de infância&lt;br /&gt;nunca irei&lt;br /&gt;para o mundo das pessoas grandes&lt;br /&gt;como um estranho&lt;br /&gt;uma fabricação,&lt;br /&gt;ou vacilar&lt;br /&gt;quando alguém&lt;br /&gt;for tão vazio como um sapato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/alexanderkhavanov.jpg" border="0" alt="Photobucket - Video and Image Hosting" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7362958959062980187?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7362958959062980187/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/06/traducao-caseira-da-lebre-o-mae-aqui-no_15.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7362958959062980187'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7362958959062980187'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/06/traducao-caseira-da-lebre-o-mae-aqui-no_15.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4339747274326664710</id><published>2006-05-15T18:05:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.227-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;um olhar desde o esgoto&lt;br /&gt;pode ser uma visão do mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a revolta consiste em olhar uma rosa&lt;br /&gt;até pulverizar os olhos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/patriziodirenzo5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4339747274326664710?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4339747274326664710/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/05/traducao-caseira-da-lebre-um-olhar_15.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4339747274326664710'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4339747274326664710'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/05/traducao-caseira-da-lebre-um-olhar_15.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1209792801526524043</id><published>2006-05-03T16:03:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.227-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há ferrugem na minha boca&lt;br /&gt;a nódoa de um beijo antigo.&lt;br /&gt;E os meus olhos estão a ficar vermelhos,&lt;br /&gt;a minha boca é cola&lt;br /&gt;e as minhas mãos são duas pedras&lt;br /&gt;e o coração,&lt;br /&gt;ainda lá está,&lt;br /&gt;aquele lugar onde o amor morou&lt;br /&gt;mas está pregado no sítio.&lt;br /&gt;Mas eu não tenho pena por estas extravagancias,&lt;br /&gt;de facto o sentimento é de ódio.&lt;br /&gt;Porque é apenas a criança em mim a irromper&lt;br /&gt;e eu continuo a conspirar em como a matar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outrora havia uma mulher,&lt;br /&gt;cheia como um teatro da lua&lt;br /&gt;e o amor gerou amor&lt;br /&gt;e a criança quando espreitou,&lt;br /&gt;não se odiava nessa altura.&lt;br /&gt;Estranho, estranho, o que tu fazes amor.&lt;br /&gt;Mas hoje eu vagueio numa casa morta,&lt;br /&gt;uma cozinha congelada, um quarto&lt;br /&gt;como uma câmara de gás.&lt;br /&gt;A cama é uma mesa de operações&lt;br /&gt;onde os meus sonhos me cortam em pedaços.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ó amor,&lt;br /&gt;o terror,&lt;br /&gt;a peruca do terror,&lt;br /&gt;que a tua querida e encaracolada cabeça&lt;br /&gt;era, era, era, era.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/ericashires7.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1209792801526524043?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1209792801526524043/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/05/traducao-caseira-da-lebre-ha-ferrugem_03.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1209792801526524043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1209792801526524043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/05/traducao-caseira-da-lebre-ha-ferrugem_03.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8009061458618864071</id><published>2006-04-25T19:22:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.227-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#330033;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#330033;"&gt;Another belief of mine: that everyone else my age is an adult, whereas I am merely in disguise.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#330033;"&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#cc33cc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Photobucket - Video and Image Hosting" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/hellen_vanmeene.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8009061458618864071?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8009061458618864071/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/another-belief-of-mine-that-everyone_25.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8009061458618864071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8009061458618864071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/another-belief-of-mine-that-everyone_25.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-843226119987138992</id><published>2006-04-23T15:27:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.227-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma traduçao "caseira" da lebre&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fazer um homem&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Método tradicional&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Peguem em algum pó do chão. Dêem-lhe forma. Soprem-lhe nas narinas o sopro da vida. Simples mas eficaz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(por favor notem que embora os homens sejam feitos de pó, as mulheres são feitas de costelas, lembrem-se disso no vosso próximo barbecue ao estilo texano)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devem ou não dar um umbigo ao vosso homem?&lt;br /&gt;As autoridades no método tradicional discordam, mas nós gostamos de incluir um, porque achamos que dá um toque final. Usem o vosso polegar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img462.imageshack.us/img462/4696/ken80spic44ub.jpg" width="523" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-843226119987138992?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/843226119987138992/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_23.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/843226119987138992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/843226119987138992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_23.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7312757619301582840</id><published>2006-04-06T14:10:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.228-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inventei uma mentira.&lt;br /&gt;Não há outro dia sem ser  segunda-feira.&lt;br /&gt;Parecia razoável fingir&lt;br /&gt;que eu conseguia mudar o dia&lt;br /&gt;como um par de meias.&lt;br /&gt;Para dizer a verdade&lt;br /&gt;os dias são todos do mesmo tamanho&lt;br /&gt;e as palavras não são grande companhia.&lt;br /&gt;Se eu estivesse doente, seria uma criança,&lt;br /&gt;aconchegada debaixo de cobertores, a bebericar o meu caldo.&lt;br /&gt;Assim sendo,&lt;br /&gt;não vale a pena apanhar ou mentir sobre os dias.&lt;br /&gt;No entanto, &lt;a href="http://bombyx-mori.blogspot.com/"&gt;és&lt;/a&gt; o único&lt;br /&gt;que eu posso incomodar com este assunto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Image hosting by Photobucket" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/julia1fullerton-batten.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7312757619301582840?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7312757619301582840/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_4693.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7312757619301582840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7312757619301582840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_4693.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5413201225341625382</id><published>2006-04-03T18:16:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.228-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#ff0000;"&gt;Gajas impopulares&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Todos têm a sua vez, agora é a minha. Ou pelo menos era o que nos ensinavam no jardim-escola. Não é realmente verdade. Alguns têm mais vezes que outros, e eu nunca tive uma, nem uma. Eu mal sei dizer &lt;em&gt;eu&lt;/em&gt;, ou &lt;em&gt;meu&lt;/em&gt;, tenho sido &lt;em&gt;ela&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;a&lt;/em&gt; &lt;em&gt;ela&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;aquela&lt;/em&gt;, há tanto tempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nem sequer me foi dado um nome; fui sempre a &lt;em&gt;irmã feia&lt;/em&gt; , ponham ênfase no &lt;em&gt;feia&lt;/em&gt;. Aquela para quem as outras mães olhavam e depois desviavam o olhar abanando as cabeças suavemente. As suas vozes baixavam ou calavam-se quando eu entrava no quarto, com os meus vestidos bonitos, a minha cara inerte e carrancuda. Elas tentavam pensar em algo para dizer que redimisse a situação - &lt;em&gt;bem, ela é forte&lt;/em&gt; - mas sabiam que era inútil. E eu também.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acham que eu não odiava a pena delas, a sua bondade forçada? E saber que, não importava o que eu fizesse, o quão virtuosa eu era, ou trabalhadora, eu nunca seria bonita. Não como ela, aquela a quem bastava estar sentada para ser adorada. E ainda se admiram porque eu espetei alfinetes nos olhos azuis das minhas bonecas e lhes puxei o cabelo até elas ficarem carecas? A vida não é justa, porque é que eu deveria ser?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanto ao príncipe, acham que eu não o amei? Amei-o mais do que ela; amei-o mais que tudo. O suficiente para cortar o meu pé, o suficiente para matar. Claro que me disfarcei com muitos véus, para tomar o lugar dela no altar. Claro que a empurrei da janela para fora e puxei os lençóis para cima da cara e fingi ser ela. Quem não o faria, se estivesse no meu lugar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas todo o meu amor chegou sempre a um mau fim. Sapatos a escaldar, barris cheios de pregos. É assim que se sente, amor não correspondido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ela também teve um filho. A mim nunca me foi permitido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tudo o que vocês quiseram, eu quis também.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Image hosting by Photobucket" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/hellen_van_meene_018.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;obrigada &lt;/span&gt;&lt;a href="http://um-buraco-na-sombra.netsigma.pt"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;at&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; por este livro maravilhoso&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5413201225341625382?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5413201225341625382/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_598.html#comment-form' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5413201225341625382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5413201225341625382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_598.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5242942264844963658</id><published>2006-03-23T16:01:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.228-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;we are the famooooous five&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A ilha Kirrin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lia-os depois da viagem à cidade&lt;br /&gt;sobre a cama, sobretudo em Junho e Julho&lt;br /&gt;fechada a persiana que deixava filtrar&lt;br /&gt;cheiro a damascos e pintura quente&lt;br /&gt;e uma luz laminada verde escura&lt;br /&gt;sobre a bicicleta e os páramos&lt;br /&gt;sobre as mochilas, as quintas,&lt;br /&gt;o pequeno almoço inglês, a ilha da Zé:&lt;br /&gt;história fabulosa de uma infância&lt;br /&gt;a ponto de se perder, porque uma vez lidas&lt;br /&gt;todas as aventuras dos cinco&lt;br /&gt;supus que tinha que crescer.&lt;br /&gt;“De que serve ser criança, se mais tarde, em férias&lt;br /&gt;nenhum barco te leva à ilha Kirrin?”&lt;br /&gt;Talvez já suspeitava que os livros&lt;br /&gt;podiam ser relógio ou calendário&lt;br /&gt;exacto e enigmático do corpo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aurora Luque&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(mais uma tradução caseira da lebre)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Image hosting by Photobucket" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/228.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.filelodge.com/files/hdd2/30176/Cinco1978_inicio.wma" width="400" height="20" type="audio/mpeg" autostart="false"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5242942264844963658?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5242942264844963658/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/03/we-are-famooooous-five-ilha-kirrin-lia_23.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5242942264844963658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5242942264844963658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/03/we-are-famooooous-five-ilha-kirrin-lia_23.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7374527165660741046</id><published>2006-03-06T14:29:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.228-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma traduçao caseira da minha Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estou no ringue&lt;br /&gt;na cidade morta&lt;br /&gt;e aperto os sapatos vermelhos.&lt;br /&gt;Tudo o que estava calmo&lt;br /&gt;é meu, o relógio com uma formiga a andar&lt;br /&gt;os dedos dos pés alinhados como cães,&lt;br /&gt;o fogão muito antes de ferver sapos,&lt;br /&gt;a sala branca no inverno, muito antes das moscas,&lt;br /&gt;a corça deitada no musgo muito antes da bala.&lt;br /&gt;Eu aperto os sapatos vermelhos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não são meus.&lt;br /&gt;São da minha mãe.&lt;br /&gt;E da mãe dela antes.&lt;br /&gt;Entregues como relíquia familiar&lt;br /&gt;mas escondidos como cartas vergonhosas.&lt;br /&gt;A casa e a rua onde eles pertencem&lt;br /&gt;estão escondidas e todas as mulheres, também,&lt;br /&gt;estão escondidas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todas as raparigas&lt;br /&gt;que usaram sapatos vermelhos&lt;br /&gt;cada uma embarcou um comboio que não pararia.&lt;br /&gt;Estações voaram como pretendentes e não parariam.&lt;br /&gt;Todas dançavam como truta num anzol.&lt;br /&gt;Brincaram com elas.&lt;br /&gt;Rasgaram as orelhas como alfinetes de segurança.&lt;br /&gt;Os seus braços caíram e transformaram-se em chapéus.&lt;br /&gt;As suas cabeças rolaram e cantaram pelas ruas.&lt;br /&gt;E os seus pés - ó Deus, os seus pés no mercado -&lt;br /&gt;os seus pés, aqueles dois escaravelhos, correram para a esquina.&lt;br /&gt;Com certeza, exclamaram as pessoas,&lt;br /&gt;com certeza que são mecânicos. Senão…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas os pés continuaram.&lt;br /&gt;Os pés não conseguiam parar.&lt;br /&gt;Estavam enroscados como uma cobra que vos vê.&lt;br /&gt;Eram elásticos a puxar-se em dois.&lt;br /&gt;Eram ilhas durante um terramoto.&lt;br /&gt;Eram barcos a chocar e a afundar-se.&lt;br /&gt;Eu e tu não importávamos.&lt;br /&gt;Eles não podiam ouvir.&lt;br /&gt;Eles não conseguiam parar.&lt;br /&gt;O que eles fizeram era a dança da morte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O que eles fizeram torná-los-ia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Image hosting by Photobucket" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/redshoes.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7374527165660741046?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7374527165660741046/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/03/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_06.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7374527165660741046'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7374527165660741046'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/03/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_06.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2152752271641299113</id><published>2006-02-22T18:03:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.228-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>mais uma traduçao caseira da minha Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Gostas de mim?"&lt;br /&gt;Perguntei ao blazer azul.&lt;br /&gt;Sem resposta.&lt;br /&gt;O silêncio saiu ruidosamente dos seus livros.&lt;br /&gt;O silêncio caiu da sua língua&lt;br /&gt;e sentou-se entre nós.&lt;br /&gt;e obstruiu a minha garganta.&lt;br /&gt;E trucidou a minha confiança.&lt;br /&gt;Despedaçou cigarros para fora da minha boca.&lt;br /&gt;Trocámos palavras cegas,&lt;br /&gt;e eu não chorei,&lt;br /&gt;e eu não implorei,&lt;br /&gt;mas a escuridão encheu os meus ouvidos,&lt;br /&gt;a escuridão atacou o meu coração,&lt;br /&gt;e algo que tinha sido bom,&lt;br /&gt;uma espécie de oxigénio bondoso,&lt;br /&gt;Transformou-se em gás de forno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Gostas de mim?"&lt;br /&gt;Que absurdo!&lt;br /&gt;Que raio de pergunta é essa?&lt;br /&gt;Que raio de silencio é esse?&lt;br /&gt;E porque é que eu ando a rondar,&lt;br /&gt;intrigada com o que é que o silêncio dele disse?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Image hosting by Photobucket" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/felixbaumsteiger.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2152752271641299113?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2152752271641299113/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/02/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_22.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2152752271641299113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2152752271641299113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/02/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_22.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4580336069716939364</id><published>2006-02-20T14:30:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.229-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;Eis que volta a minha Pizarnik, em modo tradução caseira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Procurar&lt;br /&gt;Não é um verbo, mas sim uma vertigem.&lt;br /&gt;Não indica acção. Não quer dizer ir ao encontro de alguém mas sim jazer porque alguém não vem&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photobucket.com" target="_blank"&gt;&lt;img alt="Image hosting by Photobucket" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/hellenvanmeene3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4580336069716939364?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4580336069716939364/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/02/eis-que-volta-minha-pizarnik-em-modo_20.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4580336069716939364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4580336069716939364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/02/eis-que-volta-minha-pizarnik-em-modo_20.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2003317013788453156</id><published>2006-01-18T16:17:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.229-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;lembras-te daquele que vivia no andar de cima e expulsou a filha de casa e ouviam-se os gritos e depois atirou-lhe as bonecas para o pátio porque ela ainda tinha as suas bonecas e ali ficaram entre toda aquela porcaria e olhámos para elas porque não se mexiam e já não se ouviam os gritos até que anoiteceu e logo o porteiro as deve ter apanhado na manhã seguinte algumas sem braços&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estivemos a olhar para elas a tarde toda enquanto iam perdendo forma até que escureceu e não as podíamos ver e mal acordei à meia noite pensei “já não resta ninguém para as vigiar.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Leopoldo Panero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/LaurentOrseau.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2003317013788453156?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2003317013788453156/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_18.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2003317013788453156'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2003317013788453156'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_18.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2807180360749805258</id><published>2006-01-16T17:18:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.229-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neve,&lt;br /&gt;abençoada neve,&lt;br /&gt;cai do céu&lt;br /&gt;como moscas desbotadas.&lt;br /&gt;O chão já não está nu.&lt;br /&gt;O chão vestiu as suas roupas.&lt;br /&gt;As árvores irrompem entre lençóis&lt;br /&gt;e cada ramo veste a meia de deus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há esperança .&lt;br /&gt;Há esperança em todo lado.&lt;br /&gt;Eu mordo-a.&lt;br /&gt;Alguém disse uma vez:&lt;br /&gt;Não mordas sem saberes&lt;br /&gt;se é pão ou pedra.&lt;br /&gt;O que eu mordo é todo pão.&lt;br /&gt;Elevando-se, fermentado como uma nuvem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há esperança.&lt;br /&gt;Há esperança em todo o lado&lt;br /&gt;Hoje deus dá leite&lt;br /&gt;e eu tenho o balde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/martinmunoz.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2807180360749805258?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2807180360749805258/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/traducao-caseira-da-lebre-neve_16.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2807180360749805258'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2807180360749805258'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/traducao-caseira-da-lebre-neve_16.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4547726758006066879</id><published>2006-01-11T18:47:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.229-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algumas mulheres casam-se com casas.&lt;br /&gt;É outro tipo de pele, tem um coração,&lt;br /&gt;uma boca, um fígado e movimento de entranhas.&lt;br /&gt;As paredes são permanentes e cor-de-rosa.&lt;br /&gt;Vejam como ela está ajoelhada o dia todo,&lt;br /&gt;lavando-se fielmente de alto a baixo&lt;br /&gt;Os homens entram à força, atraídos como Jonas&lt;br /&gt;para as suas mães carnudas.&lt;br /&gt;Uma mulher é a sua própria mãe&lt;br /&gt;e isso é o mais importante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/LaurieSimmonsunderneath.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4547726758006066879?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4547726758006066879/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_5538.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4547726758006066879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4547726758006066879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_5538.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8879923209380604510</id><published>2006-01-07T19:49:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.229-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comecei dezenas de histórias&lt;br /&gt;e não terminei nenhuma,&lt;br /&gt;não sei para onde vão as minhas personagens&lt;br /&gt;porque começam a falar&lt;br /&gt;e logo se calam.&lt;br /&gt;no papel sucede-me o mesmo que fora dele:&lt;br /&gt;a minha vida é um punhado de começos&lt;br /&gt;suspensos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miriam Reyes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/abelardomorell1.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8879923209380604510?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8879923209380604510/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_8914.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8879923209380604510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8879923209380604510'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2006/01/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_8914.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-5251966463579792758</id><published>2005-12-19T17:04:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.230-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução "caseira" da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Tem cuidado com as palavras,&lt;br /&gt;mesmo com as milagrosas,&lt;br /&gt;Pelas milagrosas fazemos o nosso melhor,&lt;br /&gt;por vezes elas enxameiam como insectos&lt;br /&gt;e deixam não uma picada mas um beijo.&lt;br /&gt;Podem ser tão boas como dedos.&lt;br /&gt;Podem ser tão de  confiança como a rocha&lt;br /&gt;onde espetas o rabo.&lt;br /&gt;E  podem ser malmequeres ou feridas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mesmo assim, estou apaixonada pelas palavras.&lt;br /&gt;São pombas a cair do tecto.&lt;br /&gt;São seis laranjas sagradas sentadas no meu colo.&lt;br /&gt;São as árvores, as pernas do verão&lt;br /&gt;e o sol, a sua cara impetuosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas muitas vezes elas falham-me.&lt;br /&gt;Há tanto que quero dizer,&lt;br /&gt;tantas histórias, imagens, provérbios, etc&lt;br /&gt;Mas as palavras não são suficientemente boas,&lt;br /&gt;as erradas beijam-me.&lt;br /&gt;Por vezes eu voo como uma águia&lt;br /&gt;Mas com as asas duma carriça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas eu tento ter cuidado&lt;br /&gt;e ser cuidadosa com elas.&lt;br /&gt;Palavras e ovos devem ser tratados com cuidado.&lt;br /&gt;Uma vez partidos são coisas impossíveis&lt;br /&gt;de reparar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/janefultonalt.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-5251966463579792758?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/5251966463579792758/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/12/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-tem.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5251966463579792758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/5251966463579792758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/12/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-tem.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6039715853203106548</id><published>2005-12-12T17:05:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.230-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução "caseira" da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O amor não é uma profissão&lt;br /&gt;distinta ou não&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o sexo não é cirurgia dentária&lt;br /&gt;A obturação habilidosa de dores e cavidades&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;não és o meu médico&lt;br /&gt;não és a minha cura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ninguém tem esse&lt;br /&gt;poder, és apenas um companheiro/viajante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desiste desta preocupação médica,&lt;br /&gt;abotoada, atenta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;permite-te raiva&lt;br /&gt;e permite-me a minha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que não precisa nem&lt;br /&gt;da tua aprovação nem da tua surpresa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que não precisa de ser legalizada&lt;br /&gt;que não é contra uma doença&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mas contra ti,&lt;br /&gt;o que não precisa de ser entendido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ou lavado ou cauterizado&lt;br /&gt;que ao contrário precisa sim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de ser dito e dito.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Permite-me o tempo presente.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/anneferran3.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6039715853203106548?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6039715853203106548/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/12/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-o.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6039715853203106548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6039715853203106548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/12/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-o.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1412859169355655881</id><published>2005-11-21T18:30:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.230-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Porque eu não podia nem ler nem falar e nas noites longas eu não conseguia desligar a lua ou contar as luzes dos carros a atravessar o tecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Anne Sexton &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/KatiaChausheva3.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1412859169355655881?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1412859169355655881/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_21.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1412859169355655881'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1412859169355655881'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_21.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4697990879902033763</id><published>2005-11-21T18:30:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:02:40.230-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Porque eu não podia nem ler nem falar e nas noites longas eu não conseguia desligar a lua ou contar as luzes dos carros a atravessar o tecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Anne Sexton &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/KatiaChausheva3.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4697990879902033763?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4697990879902033763/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4697990879902033763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4697990879902033763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7249571171655380054</id><published>2005-11-13T17:12:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.281-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;tradução caseira da lebre de um dos poemas da vida dela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;O inventário do adeus&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;Tenho um maço de cartas,&lt;br /&gt;tenho um maço de memórias.&lt;br /&gt;Eu podia cortar os olhos a ambas.&lt;br /&gt;Eu podia usa-las como um avental de retalhos.&lt;br /&gt;Podia mete-las na maquina de lavar, na de secar,&lt;br /&gt;se calhar parte da dor desapareceria como sujidade?&lt;br /&gt;Se calhar deitando-a pelo triturador eu poderia triturar a perda.&lt;br /&gt;Alem disso – que pechincha – sem telefonemas caros.&lt;br /&gt;sem viagens demoradas em aviões no nevoeiro.&lt;br /&gt;Sem o riso maníaco ou bênção de um padre fora-do-baralho.&lt;br /&gt;Esse padre provavelmente ainda está a flutuar numa almofada de nevoeiro.&lt;br /&gt;Abençoando-nos, abençoando-nos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenho que te abençoar, perdido,&lt;br /&gt;aqui sentada com a minha alma trapalhona?&lt;br /&gt;O tempo de propaganda acabou.&lt;br /&gt;Sento-me aqui no espigão da verdade.&lt;br /&gt;Ninguém para odiar senão o peixe esguio da memória&lt;br /&gt;que desliza para dentro e para fora do meu cérebro&lt;br /&gt;Ninguém para odiar senão o toque agudo da minha camisa de dormir&lt;br /&gt;roçando o meu corpo como uma luz que se apagou.&lt;br /&gt;Lembra-me o beijo que inventámos, línguas como poemas,&lt;br /&gt;encontrando-se, regressando, convidando, provocando uma febre de necessidade.&lt;br /&gt;Risos, mapas, cassetes, toque a cantar o seu caminho –&lt;br /&gt;tudo para ser partido e posto num cofre estanque&lt;br /&gt;Os mortos monótonos entopem-me e há apenas&lt;br /&gt;preto ornado a preto que verte do cofre.&lt;br /&gt;Preciso de o estripar e depois colocar o coração, as pernas,&lt;br /&gt;de dois que foram um sobre um grande monte de lenha&lt;br /&gt;e acendo-o, como eu já fui acesa e deixo-o rodopiar&lt;br /&gt;em chamas chegando ao céu&lt;br /&gt;Fazendo-o perigoso com o seu vermelho.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/philipegronon.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7249571171655380054?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7249571171655380054/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/traducao-caseira-da-lebre-de-um-dos_13.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7249571171655380054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7249571171655380054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/traducao-caseira-da-lebre-de-um-dos_13.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4715015525079926490</id><published>2005-11-11T20:38:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.281-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma traduçao caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;um buraco na noite&lt;br /&gt;subitamente invadido por um anjo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/billhenson4.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4715015525079926490?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4715015525079926490/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-um_11.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4715015525079926490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4715015525079926490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-um_11.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6916320537711807346</id><published>2005-11-03T17:01:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.281-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os lençóis foram lavados&lt;br /&gt;da nossa essência conjunta – um composto,&lt;br /&gt;não uma mistura; mas aqui ainda estão&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esquecidos, o teu cachimbo e tabaco,&lt;br /&gt;os teus livros abertos na minha mesa,&lt;br /&gt;a tua voz a falar nos meus poemas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fleur Adcock&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/jacquelynfordmorie1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6916320537711807346?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6916320537711807346/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-os_03.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6916320537711807346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6916320537711807346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/11/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre-os_03.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-240341365851751785</id><published>2005-10-31T17:58:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.282-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;Mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonecas,&lt;br /&gt;aos milhares,&lt;br /&gt;estão a cair do céu&lt;br /&gt;e eu olho para cima com medo&lt;br /&gt;e pergunto-me quem as irá apanhar?&lt;br /&gt;As folhas, segurando-as como pratos verdes?&lt;br /&gt;Os charcos, abertos como copos de vinho&lt;br /&gt;para as beber?&lt;br /&gt;Os topos dos edifícios para se esmagarem nas suas barrigas&lt;br /&gt;e deixa-las ali para ganhar fuligem?&lt;br /&gt;As auto-estradas com as suas peles duras&lt;br /&gt;para que sejam atropeladas como almiscareiros?&lt;br /&gt;Os mares, à procura de algo que choque os peixes?&lt;br /&gt;As cercas eléctricas para lhes queimar os cabelos?&lt;br /&gt;Os campos de milho onde podem estar sem ser colhidas?&lt;br /&gt;Os parques nacionais onde séculos mais tarde&lt;br /&gt;Serão encontradas petrificadas como bebés de pedra?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu abro os braços&lt;br /&gt;e apanho&lt;br /&gt;uma,&lt;br /&gt;duas,&lt;br /&gt;três…dez ao todo&lt;br /&gt;a correr para a frente e para trás como um jogador de badmington,&lt;br /&gt;apanhando as bonecas, os bebés onde eu pratico,&lt;br /&gt;mas outras estilhaçam-se no telhado&lt;br /&gt;e eu sonho, acordada, eu sonho com bonecas a cair.&lt;br /&gt;que precisam de berços e cobertores e pijamas,&lt;br /&gt;com pés verdadeiros&lt;br /&gt;Porque é que não há uma  mãe?&lt;br /&gt;Porque é que estas bonecas todas estão a cair do céu?&lt;br /&gt;Houve um pai?&lt;br /&gt;Ou os planetas cortaram buracos nas suas redes&lt;br /&gt;e deixaram a nossa infância sair,&lt;br /&gt;ou somos nós as próprias bonecas,&lt;br /&gt;nascidas mas nunca alimentadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/Laurent1Orseau.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-240341365851751785?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/240341365851751785/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/10/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_31.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/240341365851751785'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/240341365851751785'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/10/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_31.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1827590638902049118</id><published>2005-09-29T17:40:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.282-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:180%;color:#996633;"&gt;outono&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#996633;"&gt;As folhas nunca sabem&lt;br /&gt;qual folha será a primeira a cair.&lt;br /&gt;Será que o vento sabe?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Soseki Natsume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://i16.photobucket.com/albums/b8/arrozaldalebre/mad25.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1827590638902049118?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1827590638902049118/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/09/outono-mais-uma-traducao-caseira-da_29.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1827590638902049118'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1827590638902049118'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/09/outono-mais-uma-traducao-caseira-da_29.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-175746500070957865</id><published>2005-09-27T16:27:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.282-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;Hoje recebi prenda linda (o “The Complete Poems ” da Anne Sexton) de um &lt;/span&gt;&lt;a href="http://serrata.blogspot.com"&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;grande grande amigo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Aqui fica uma tradução “caseira” de um poema fantástico&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt; &lt;span style="color:#996633;"&gt;dela &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Sou o único actor.&lt;br /&gt;É difícil para uma mulher&lt;br /&gt;interpretar uma peça inteira.&lt;br /&gt;A peça é a minha vida,&lt;br /&gt;o meu acto único.&lt;br /&gt;O meu correr atrás das mãos&lt;br /&gt;e nunca as apanhar&lt;br /&gt;(as mãos não se vêem -&lt;br /&gt;ou seja, estão nos bastidores)&lt;br /&gt;Tudo o que faço em cena é correr,&lt;br /&gt;correr para acompanhar&lt;br /&gt;mas sem o conseguir.&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;De repente paro de correr.&lt;br /&gt;(isto avança um bocado com o enredo)&lt;br /&gt;Faço discursos, centenas,&lt;br /&gt;todos orações, todos solilóquios.&lt;br /&gt;Digo coisas absurdas como:&lt;br /&gt;ovos não podem discutir com pedras,&lt;br /&gt;ou, mantenham os vossos braços partidos dentro das mangas,&lt;br /&gt;ou, estou aqui de pé mas a minha sombra está torta.&lt;br /&gt;E tal e tal.&lt;br /&gt;Muitos buhs. Muitos buhs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apesar disso eu continuo para as ultimas deixas:&lt;br /&gt;Estar sem Deus é ser uma cobra&lt;br /&gt;que quer engolir um elefante.&lt;br /&gt;A cortina cai.&lt;br /&gt;A assistência apressa-se a sair&lt;br /&gt;foi uma má interpretação.&lt;br /&gt;Porque sou o único actor&lt;br /&gt;e há poucos humanos cujas vidas&lt;br /&gt;farão uma peça interessante,&lt;br /&gt;não concordam?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/dedicate-01-04.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-175746500070957865?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/175746500070957865/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/09/hoje-recebi-prenda-linda-o-complete_27.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/175746500070957865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/175746500070957865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/09/hoje-recebi-prenda-linda-o-complete_27.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4135524843733116203</id><published>2005-09-05T18:50:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.283-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;traduçao caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Olha, uma borboleta. Pediste um desejo?&lt;br /&gt;Não se pedem desejos a borboletas.&lt;br /&gt;Claro que pedem. Pediste um?&lt;br /&gt;Sim.&lt;br /&gt;Não conta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Louise Gluck&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/sandifellmand.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4135524843733116203?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4135524843733116203/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/09/traducao-caseira-da-lebre-olha-uma_05.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4135524843733116203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4135524843733116203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/09/traducao-caseira-da-lebre-olha-uma_05.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2140945890876040949</id><published>2005-08-23T19:27:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.283-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deste-me a intempérie,&lt;br /&gt;a leve sombra da tua mão&lt;br /&gt;a passar pela minha cara.&lt;br /&gt;Deste-me o frio, a distancia,&lt;br /&gt;o café amargo da meia-noite&lt;br /&gt;entre mesas vazias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julio Cortázar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/Peggy2Washburn.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2140945890876040949?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2140945890876040949/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/08/traducao-caseira-da-lebre-deste-me_23.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2140945890876040949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2140945890876040949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/08/traducao-caseira-da-lebre-deste-me_23.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6687759397590171083</id><published>2005-07-11T18:05:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.283-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma traduçao caseira da lebre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Desespero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quem é ele?&lt;br /&gt;Um carril de comboios em direcção ao inferno?&lt;br /&gt;Partindo-se como um pau de mobília?&lt;br /&gt;A esperança que subitamente transborda da fossa?&lt;br /&gt;O amor que vai pelo cano abaixo como cuspo?&lt;br /&gt;O amor que disse para sempre, para sempre&lt;br /&gt;e depois te atropela como um camião?&lt;br /&gt;És tu uma oração que flutua para um anúncio de rádio?&lt;br /&gt;Desespero,&lt;br /&gt;não gosto muito de ti.&lt;br /&gt;Não ficas bem com a minha roupa e os meus cigarros.&lt;br /&gt;Porque te instalas aqui&lt;br /&gt;tão grande como um tanque&lt;br /&gt;apontando para metade duma vida?&lt;br /&gt;Não podias apenas flutuar para uma árvore&lt;br /&gt;em vez de te alojares aqui nas minhas raízes,&lt;br /&gt;forçando-me para fora da vida que levei&lt;br /&gt;quando tem sido a minha barriga por tanto tempo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está bem!&lt;br /&gt;Eu levo-te comigo na viagem&lt;br /&gt;onde por muitos anos&lt;br /&gt;os meus braços têm estado mudos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/HelmarLerski.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6687759397590171083?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6687759397590171083/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/07/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_1056.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6687759397590171083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6687759397590171083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/07/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_1056.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2703293472325468608</id><published>2005-06-01T11:24:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.283-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;esta frase da Margaret Atwood é tão minha &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;everyone else my age is an adult &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/LPerelmansstudio.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:180%;color:#996633;"&gt;whereas I am merely in disguise.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2703293472325468608?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2703293472325468608/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/06/esta-frase-da-margaret-atwood-e-tao_01.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2703293472325468608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2703293472325468608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/06/esta-frase-da-margaret-atwood-e-tao_01.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1164600672839909022</id><published>2005-05-31T17:50:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.284-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;apeteceu-me postar ou repostar uma das minhas primeiras traduçoes caseiras da minha Pizarnik (é também um dos meus poemas preferidos dela)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Infância&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hora em que a erva cresce&lt;br /&gt;na memória do cavalo.&lt;br /&gt;O vento pronuncia discursos ingénuos&lt;br /&gt;em honra dos lilases,&lt;br /&gt;e alguém entra na morte&lt;br /&gt;com os olhos abertos&lt;br /&gt;como Alice no país do já visto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/maggietaylorhorse1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1164600672839909022?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1164600672839909022/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/05/apeteceu-me-postar-ou-repostar-uma-das_31.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1164600672839909022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1164600672839909022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/05/apeteceu-me-postar-ou-repostar-uma-das_31.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-7645401780260935249</id><published>2005-04-11T19:52:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.284-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Portas trancadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para os anjos que habitam esta cidade,&lt;br /&gt;Ainda que a sua forma mude constantemente,&lt;br /&gt;todas as noites deixamos algumas batatas frias&lt;br /&gt;e uma tigela de leite no parapeito.&lt;br /&gt;Geralmente eles habitam o céu onde,&lt;br /&gt;a propósito, não são permitidas lágrimas.&lt;br /&gt;Eles empurram a lua à volta como&lt;br /&gt;Um inhame cozido&lt;br /&gt;A via láctea é a sua galinha&lt;br /&gt;com os seus muitos filhos.&lt;br /&gt;Quando é noite as vacas deitam-se&lt;br /&gt;mas a lua, esse grande touro,&lt;br /&gt;fica em pé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No entanto, há lá um quarto trancado&lt;br /&gt;com uma porta de ferro que não pode ser aberta.&lt;br /&gt;Tem lá dentro todos os teus sonhos maus.&lt;br /&gt;É o inferno.&lt;br /&gt;Há quem diga que o diabo fecha a porta&lt;br /&gt;por dentro.&lt;br /&gt;Há quem diga que os anjos a trancam por fora.&lt;br /&gt;As pessoas lá dentro não têm água&lt;br /&gt;E não lhes é permitido tocar&lt;br /&gt;Racham-se como macadame.&lt;br /&gt;São mudas.&lt;br /&gt;Não gritam socorro&lt;br /&gt;excepto dentro&lt;br /&gt;onde os seus corações estão cobertos de larvas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu gostaria de destrancar essa porta,&lt;br /&gt;rodar a chave ferrugenta&lt;br /&gt;e segurar cada caído nos meus braços&lt;br /&gt;mas não posso, não posso.&lt;br /&gt;Eu apenas me posso sentar aqui na terra&lt;br /&gt;no meu lugar à mesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/ellioterwittb.jpg" alt="Image hosted by Photobucket.com"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-7645401780260935249?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/7645401780260935249/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_11.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7645401780260935249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/7645401780260935249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/04/mais-uma-traducao-caseira-da-lebre_11.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-932871117695377549</id><published>2005-04-07T15:56:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.284-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coisas que despertam uma memória querida do passado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Malva seca. Objectos usados na Festa das Bonecas. Descobrir um pedaço de tecido violeta escuro ou cor de uva no meio das páginas de um caderno.&lt;br /&gt;Chove e estamos aborrecidos. Para passar o tempo revemos papéis velhos e descobrimos as cartas de um homem por quem já estivemos apaixonadas.&lt;br /&gt;O leque de papel do ano passado. Uma noite de luar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;Sei Shonagon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 102, 51);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Image hosted by Photobucket.com" src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/watanabe6.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-932871117695377549?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/932871117695377549/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/04/traducao-caseira-da-lebre-coisas-que_07.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/932871117695377549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/932871117695377549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/04/traducao-caseira-da-lebre-coisas-que_07.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6758196012032241778</id><published>2005-03-30T18:44:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.285-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Mais uma tradução da Anne Sexton, em modo “caseiro” e dedicada ao dia de ontem&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#663300;"&gt;A noite estrelada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Isso nao me evita de ter uma terrível necessidade de - devo dizer a palavra - religião Depois eu saio de noite para pintar estrelas&lt;/em&gt; – Vincent Van Gogh numa carta para o seu irmão&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A vila não existe&lt;br /&gt;excepto onde uma árvore de cabelo preto desliza&lt;br /&gt;para cima como uma mulher afogada no céu quente.&lt;br /&gt;A vila está silenciosa. A noite ferve com onze estrelas.&lt;br /&gt;Ó noite estrelada! É assim que&lt;br /&gt;eu quero morrer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Move-se. Estão todos vivos.&lt;br /&gt;Mesmo a lua que se enche nos seus ferros cor-de-laranja&lt;br /&gt;para empurrar crianças, como um deus, do seu olho.&lt;br /&gt;A velha serpente invisível engole as estrelas&lt;br /&gt;Ó noite estrelada! É assim&lt;br /&gt;que eu quero morrer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dentro da besta apressada da noite,&lt;br /&gt;sugada por aquele grande dragão, separar-me&lt;br /&gt;da minha vida sem bandeira&lt;br /&gt;sem barriga,&lt;br /&gt;sem grito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/TheStarryNight1889.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6758196012032241778?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6758196012032241778/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/mais-uma-traducao-da-anne-sexton-em_30.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6758196012032241778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6758196012032241778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/mais-uma-traducao-da-anne-sexton-em_30.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2041432006345170469</id><published>2005-03-22T16:04:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.285-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#996633;"&gt;As palavras assemelham-se por vezes a cortinas de janelas - uma divisória decorativa destinada a manter os vizinhos à distancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/windowkeithcarter.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2041432006345170469?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2041432006345170469/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/as-palavras-assemelham-se-por-vezes_22.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2041432006345170469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2041432006345170469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/as-palavras-assemelham-se-por-vezes_22.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-9136422638342045101</id><published>2005-03-17T20:10:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.285-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;E porque este poema tanto dá para o excelente concerto do Robert Belfour que vi esta noite como para o tio tom, aqui fica a repetição&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;Os blues servem&lt;br /&gt;Os blues servem para cantar as noites solitárias&lt;br /&gt;Os blues servem para cantar as minhas noites solitárias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;Os blues não são nada&lt;br /&gt;Os blues não são nada mais que um canto&lt;br /&gt;Os blues não são nada mais que um canto para gritar nas minhas noites solitárias&lt;br /&gt;Os blues são uma estrela que brilha todas as noites para não se apagar depois até que volte a noite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues são uma estrela que brilha&lt;br /&gt;Os blues são uma estrela&lt;br /&gt;Os blues sao&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues são uma oração que cantam os negros e alguns brancos&lt;br /&gt;para pedir que a noite não seja tão negra&lt;br /&gt;Os blues são uma oração que cantam os negros e alguns brancos para pedir&lt;br /&gt;Os blues são uma oração que cantam os homens&lt;br /&gt;Os blues são uma oração&lt;br /&gt;Os blues são&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JOAQUIM HORTA I MASSANÉS&lt;br /&gt;Tradução caseira da lebre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/tombl.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-9136422638342045101?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/9136422638342045101/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/e-porque-este-poema-tanto-da-para-o_17.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/9136422638342045101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/9136422638342045101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/e-porque-este-poema-tanto-da-para-o_17.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6981060006182180878</id><published>2005-03-06T20:13:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.286-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não temas o silêncio quando já não há palavras&lt;br /&gt;nas tuas mãos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth Azcona Cranwell&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/tinamcclelland.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6981060006182180878?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6981060006182180878/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/mais-uma-traducao-caseira-nao-temas-o_06.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6981060006182180878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6981060006182180878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/03/mais-uma-traducao-caseira-nao-temas-o_06.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-9117433849988096988</id><published>2005-02-22T19:26:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.286-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma traduçao caseira:)de um poema que adoro&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Há mil portas atrás&lt;br /&gt;quando eu era uma miúda solitária&lt;br /&gt;numa casa grande com quatro&lt;br /&gt;garagens e era verão&lt;br /&gt;desde sempre,&lt;br /&gt;da noite deitada na relva,&lt;br /&gt;com os trevos a enrugarem-se por cima de mim&lt;br /&gt;as estrelas sábias deitadas sobre mim,&lt;br /&gt;a janela da minha mãe um funil&lt;br /&gt;de calor amarelo a escorrer&lt;br /&gt;a janela do meu pai, meia fechada,&lt;br /&gt;um olho onde adormecidos passavam,&lt;br /&gt;e as tábuas da casa&lt;br /&gt;eram macias e brancas como a cera&lt;br /&gt;e provavelmente um milhão de folhas&lt;br /&gt;velejavam nos seus caules estranhos&lt;br /&gt;enquanto os grilos faziam tiquetaque em uníssono&lt;br /&gt;e eu, no meu corpo recém estreado,&lt;br /&gt;que ainda não era o de uma mulher,&lt;br /&gt;dizia às estrelas as minhas perguntas&lt;br /&gt;e pensava que Deus poderia mesmo ver&lt;br /&gt;o calor e a luz pintada,&lt;br /&gt;cotovelos, joelhos, sonhos, boa noite.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#996633;"&gt;Anne Sexton&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/A1.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-9117433849988096988?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/9117433849988096988/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/02/mais-uma-traducao-caseirade-um-poema_22.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/9117433849988096988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/9117433849988096988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/02/mais-uma-traducao-caseirade-um-poema_22.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-1611141416604387770</id><published>2005-02-13T12:29:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.286-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;A lebre está muito contente, afinal sempre vai ter o festival de blues em Coimbra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;Os blues servem&lt;br /&gt;Os blues servem para cantar as noites solitárias&lt;br /&gt;Os blues servem para cantar as minhas noites solitárias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;Os blues não são nada&lt;br /&gt;Os blues não são nada mais que um canto&lt;br /&gt;Os blues não são nada mais que um canto para gritar nas minhas noites solitárias&lt;br /&gt;Os blues são uma estrela que brilha todas as noites para não se apagar depois até que volte a noite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues são uma estrela que brilha&lt;br /&gt;Os blues são uma estrela&lt;br /&gt;Os blues sao&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os blues são uma oração que cantam os negros e alguns brancos&lt;br /&gt;para pedir que a noite não seja tão negra&lt;br /&gt;Os blues são uma oração que cantam os negros e alguns brancos para pedir&lt;br /&gt;Os blues são uma oração que cantam os homens&lt;br /&gt;Os blues são uma oração&lt;br /&gt;Os blues são&lt;br /&gt;Os blues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JOAQUIM HORTA I MASSANÉS&lt;br /&gt;tradução caseira da lebre&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/bluesbeforesunset.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-1611141416604387770?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/1611141416604387770/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/02/lebre-esta-muito-contente-afinal-sempre_13.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1611141416604387770'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/1611141416604387770'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/02/lebre-esta-muito-contente-afinal-sempre_13.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-8293011086956141821</id><published>2005-02-10T18:23:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.286-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;Li este poema num livro da Margaret Atwood, não descansei enquanto não o traduzi, foi a maneira mais simples de me tentar ver livre da bofetada que ficou colada na cara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somos duros um com o outro&lt;br /&gt;e chamamos-lhe honestidade&lt;br /&gt;escolhendo as nossas verdades dentadas&lt;br /&gt;com cuidado e apontando-as através &lt;br /&gt;da mesa neutra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As coisas que dizemos são&lt;br /&gt;verdadeiras: é o nosso alvo &lt;br /&gt;retorcido, são as nossas escolhas &lt;br /&gt;que as tornam criminosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro as tuas mentiras &lt;br /&gt;são mais divertidas:&lt;br /&gt;porque as fazes novas de cada vez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As tuas verdades, dolorosas e chatas&lt;br /&gt;repetem-se continuamente&lt;br /&gt;se calhar porque és dono &lt;br /&gt;de tão poucas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;III&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma verdade deveria existir&lt;br /&gt;não deveria ser usada &lt;br /&gt;assim. Se eu te amo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;é isso um facto ou uma arma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O corpo mente &lt;br /&gt;ao mover-se assim, são estes &lt;br /&gt;toques, cabelos, o mármore&lt;br /&gt;macio e húmido que a minha língua percorre&lt;br /&gt;mentiras que me estás a dizer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O teu corpo não é uma palavra,&lt;br /&gt;nem mente &lt;br /&gt;nem fala a verdade&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apenas &lt;br /&gt;está aqui ou não está.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Margaret Atwood&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/timpetersen3.jpg"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-8293011086956141821?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/8293011086956141821/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/02/li-este-poema-num-livro-da-margaret_10.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8293011086956141821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/8293011086956141821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2005/02/li-este-poema-num-livro-da-margaret_10.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-4024927339232021840</id><published>2004-11-08T15:53:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.287-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;mais uma tradução caseira &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A fúria dos pores-do-sol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frio está no ar,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma aura de gelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e apatia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo o dia construí &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uma vida inteira e agora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o sol afunda-se para &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a desfazer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O horizonte sangra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e chupa o seu polegar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o pequeno polegar vermelho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desaparece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E eu interrogo-me sobre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esta vida inteira comigo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;este sonho que estou a viver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E podia comer o céu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;como uma maçã&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mas prefiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;perguntar à primeira estrela:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;porque estou aqui?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;porque vivo nesta casa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quem é o responsável?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hã?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anne Sexton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/theloss01.jpg"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-4024927339232021840?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/4024927339232021840/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/11/mais-uma-traducao-caseira-furia-dos_08.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4024927339232021840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/4024927339232021840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/11/mais-uma-traducao-caseira-furia-dos_08.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-250320012292499275</id><published>2004-10-31T10:55:00.001-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.287-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais uma tradução caseira, desta vez da minha Plá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao descascar a palavra esperança encontrei polpa de maçã&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e caroço de pedra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao descascar a palavra amor achei pele de pêssego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e carne de cinza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao descascar a palavra verdade, encheu as minhas mãos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e ao chegar à minha boca não existia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Josefina Plá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/rayguest.jpg"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-250320012292499275?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/250320012292499275/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/10/mais-uma-traducao-caseira-desta-vez-da_31.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/250320012292499275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/250320012292499275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/10/mais-uma-traducao-caseira-desta-vez-da_31.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3595962381873238517</id><published>2004-10-31T10:55:00.000-08:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.287-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais uma tradução caseira, desta vez da minha Plá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao descascar a palavra esperança encontrei polpa de maçã&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e caroço de pedra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao descascar a palavra amor achei pele de pêssego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e carne de cinza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao descascar a palavra verdade, encheu as minhas mãos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e ao chegar à minha boca não existia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Josefina Plá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img.photobucket.com/albums/v311/lebredoarrozal/rayguest.jpg"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3595962381873238517?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3595962381873238517/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/10/mais-uma-traducao-caseira-desta-vez-da.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3595962381873238517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3595962381873238517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/10/mais-uma-traducao-caseira-desta-vez-da.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-6205712134632566218</id><published>2004-09-29T17:57:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.288-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mais uma tradução caseira da minha Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;explicar com palavras deste mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que partiu de mim um barco levando-me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://algodaodoce.no.sapo.pt/LotharOsterburg.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-6205712134632566218?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/6205712134632566218/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/09/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_29.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6205712134632566218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/6205712134632566218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/09/mais-uma-traducao-caseira-da-minha_29.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-2999329681245999575</id><published>2004-09-29T17:57:00.000-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:03.288-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#996633;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mais uma tradução caseira da minha Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;explicar com palavras deste mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que partiu de mim um barco levando-me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://algodaodoce.no.sapo.pt/LotharOsterburg.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-2999329681245999575?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/2999329681245999575/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/09/mais-uma-traducao-caseira-da-minha.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2999329681245999575'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/2999329681245999575'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/09/mais-uma-traducao-caseira-da-minha.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2585381266594075417.post-3732611950673139975</id><published>2004-06-04T17:32:00.001-07:00</published><updated>2011-09-27T16:03:26.542-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tradução caseira da lebre'/><title type='text'></title><content type='html'>Comunicações &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O vento tinha-me comido &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;parte da cara e as mãos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chamava-me anjo andrajoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu esperava.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandra Pizarnik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://pwp.netcabo.pt/maria.s/alice/04.jpg" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2585381266594075417-3732611950673139975?l=alebredoarrozal.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/feeds/3732611950673139975/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/06/comunicacoes-o-vento-tinha-me-comido_04.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3732611950673139975'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2585381266594075417/posts/default/3732611950673139975'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://alebredoarrozal.blogspot.com/2004/06/comunicacoes-o-vento-tinha-me-comido_04.html' title=''/><author><name>lebredoarrozal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13360430022469575531</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_Hcuj7jxy5iU/SGr_o7NnjXI/AAAAAAAAAKE/w0qSCSuWcTU/S220/pawelfabjanski4.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
